Caetano Veloso - Sampa Lyrics (English Translate)

English
Portuguese
That only when it crosses Ipiranga and Avenida São João
Que só quando cruza a Ipiranga e a Avenida São João
It's just that when I arrived here I didn't understand
É que quando eu cheguei por aqui eu nada entendi
From the hard concrete poetry of your corners
Da dura poesia concreta de tuas esquinas
From the discreet clumsiness of your girls
Da deselegância discreta de tuas meninas
I still didn't have Rita Lee, your most complete translation
Ainda não havia para mim Rita Lee, a tua mais completa tradução
Something happens in my heart
Alguma coisa acontece no meu coração
That only when it crosses Ipiranga and Avenida São João
Que só quando cruza a Ipiranga e a Avenida São João
When I faced you face to face I didn't see my face
Quando eu te encarei frente a frente não vi o meu rosto
I called what I saw bad taste
Chamei de mau gosto o que vi
Tasteless, tasteless
De mau gosto, mau gosto
It's that Narcissus finds ugly what is not a mirror
É que Narciso acha feio o que não é espelho
And the mind terrifies what is not even old
E a mente apavora o que ainda não é mesmo velho
Nothing like it wasn't before when we're not mutants
Nada do que não era antes quando não somos mutantes
And you were a difficult start
E foste um difícil começo
I push away what I don't know
Afasto o que não conheço
And who comes from another happy dream of a city
E quem vem de outro sonho feliz de cidade
Learn quickly to call yourself reality
Aprende depressa a chamar-te de realidade
Because you are the inside out of the inside out of the inside out
Porque és o avesso do avesso do avesso do avesso
Of the oppressed people in the queues, in the villages, in the slums
Do povo oprimido nas filas, nas vilas, favelas
From the strength of the money that raises and destroys beautiful things
Da força da grana que ergue e destrói coisas belas
From the ugly smoke that rises, erasing the stars
Da feia fumaça que sobe apagando as estrelas
I see your poets emerging from fields and spaces
Eu vejo surgir teus poetas de campos e espaços
Your forest workshops, your rain gods
Tuas oficinas de florestas, teus deuses da chuva
Panamericas of utopian Africas, tomb of samba
Panaméricas de Áfricas utópicas, túmulo do samba
But possible new quilombo of Zumbi
Mas possível novo quilombo de Zumbi
And the new Bahians ride in your drizzle
E os novos baianos passeiam na tua garoa
And new Bahians can enjoy you in a good way
E novos baianos te podem curtir numa boa
Caetano Veloso Caetanear If you think there is an error in translation, please click here.