​darkviktory - Antiheld by Paperblossom Lyrics (English Translate)

English
Deutsch
Have to clash, have to fight
Müssen clashen, müssen fighten
Have to clash, have to fight
Müssen clashen, müssen fighten
Have to clash, have to fight
Müssen clashen, müssen fighten
Woahhh!
Woahhh!
[Verse 1]
[Strophe 1]
Can I keep my eyes on the ground?
Darf mein Blick am Boden bleiben?
Can't the cold go away?
Kann die Kälte nicht vergeh'n?
Do i have to fight? Do I have to fight?
Muss ich kämpfen? Muss ich fighten?
Do I have to look ahead now?
Muss ich jetzt nach vorne seh'n?
Turn around and want to flee
Dreh' mich um und möchte flieh'n
Cold drops like death
Kalte Tropfen wie der Tod
I direct my gaze to the sky
Ich richte meinen Blick gen Himmel
And the rain turns red
Und der Regen färbt sich rot
Now against the danger
Nun gegen die Gefahr
Leave no doubt
Lass' keinen Zweifel zu
I know the fight is near
Ich weiß, der Kampf ist nah
No matter what I do
Egal, was ich auch tu'
Drive out the demons
Treib' die Dämonen aus
I put the fears off
Ich leg' die Ängste ab
Shout it all out
Schrei' endlich alles raus
What spoiled me - ahhh!
Was mich verdorben hat - ahhh!
[Refrain]
[Refrain]
I have to clash, I have to fight
Ich muss clashen, ich muss fighten
Paving the way for my team
Meinem Team den Weg bereiten
All for one - everyone for himself
All for one – jeder für sich
Anyone who is an enemy was once a friend to me
Wer Feind ist, war mal Freund für mich
I wanted to be free as a bird
Wollt' frei wie ein Vogel sein
Now I am outlawed alone
Jetzt bin ich vogelfrei allein
Not a hero anymore, but an antihero
Kein Held mehr, doch ein Antiheld
It doesn't bother me - soon the world will be mine
Mich stört's nicht - bald gehört mir die Welt
[Verse 2]
[Strophe 2]
Do you think when the flames are raging
Denkst du, wenn die Flammen toben
Doesn't anyone notice who you're betraying?
Merkt kein Mensch, wen du verrätst?
Did you think I would stay on the ground
Dachtest du, ich bleib' am Boden
When you walk over corpses?
Wenn du über Leichen gehst?
I thought I lost
Hab' gedacht ich hab' verloren
Would be lost, lose yourself
Wär' verlor'n, verliere dich
But I found my voice again
Doch fand' ich meine Stimme wieder
Shouts: "Dead people don't talk!"
Rufe: „Tote reden nicht!“
Now against the danger
Nun gegen die Gefahr
Let be faithful tactics
Lass' Treue Taktik sein
I no longer say "yes"
Ich sag' nicht länger „Ja“
My new "yes" is "no"
Mein neues „Ja“ ist „Nein“
With embers in my heart
Mit Glut in meinem Herz
I set the world on fire
Steck' ich die Welt in Brand
I don't know any more rules
Kenn' keine Regeln mehr
Wish, would never have known her - no!
Wünscht', hätt' sie nie gekannt - nein!
[Refrain]
[Refrain]
I have to clash, I have to fight
Ich muss clashen, ich muss fighten
Paving the way for my team
Meinem Team den Weg bereiten
All for one - everyone for himself
All for one – jeder für sich
Who is an enemy was once a friend to me
Wer Feind ist war mal Freund für mich
I wanted to be free as a bird
Wollt' frei wie ein Vogel sein
Now I am outlawed alone
Jetzt bin ich vogelfrei allein
Not a hero anymore, but an antihero
Kein Held mehr, doch ein Antiheld
It doesn't bother me soon the world will be mine
Mich stört's nicht bald gehört mir die Welt
[Bridge]
[Bridge]
I thought I had to be
Ich hab' gedacht, ich müsste sein
I thought nothing would work alone
Ich hab' gedacht, nichts geht allein
I thought I would do it for you
Ich hab' gedacht ich tu's für sie
But now I love anarchy
Doch lieb' ich nun die Anarchie
[Refrain]
[Refrain]
I have to clash, I have to fight
Ich muss clashen, ich muss fighten
Paving the way for my team
Meinem Team den Weg bereiten
All for one - everyone for himself
All for one – jeder für sich
Who is an enemy was once a friend to me
Wer Feind ist war mal Freund für mich
I wanted to be free as a bird
Wollt' frei wie ein Vogel sein
Now I am outlawed alone
Jetzt bin ich vogelfrei allein
Not a hero anymore, but an antihero
Kein Held mehr, doch ein Antiheld
I don't mind soon the world will be mine
Mich stört's nicht bald gehört mir die Welt
​darkviktory Antiheld-Trilogie If you think there is an error in translation, please click here.