Edgar ott - Die Aristocats by Paul Kuhn (Ft. Disney Deutschland) Lyrics (English Translate)

English
Deutsch
If you call a house the cat's paradise
Nennt man ein Haus das Katzen-Paradies
Who eats there from silver trays?
Wer speist dort von silbernen Tabletts?
Naturellement, the Aristocats!
Naturellement, die Aristocats!
Who is of the nobility and has a sweet nose?
Wer ist von Adel und hat ein süßes Näschen?
Who only drinks cream from enchanting glasses?
Wer trinkt nur Sahne aus zauberhaften Gläschen?
Who lives there according to princely law?
Wer lebt dort nach fürstlichem Gesetz?
Naturellement, the Aristocats!
Naturellement, die Aristocats!
Such fine cats are graceful when they go for a walk
So feine Katzen haben Anmut, wenn sie mal spazieren geh'n
Such fine cats are graceful when they walk on all fours
So feine Katzen sind graziös, wenn sie auf allen Vieren geh'n
Aristocats are posh
Aristocats sind vornehm
And you will never see them play in dark alleys or backyards
Und man wird sie nie in dunklen Gassen oder Hinterhöfen spielen seh'n
Oh no!
Oh nein!
They never show their claws like others
Sie zeigen nie wie andre ihre Krall'n
You are also not addicted to arrogance
Sie sind auch nicht der Arroganz verfall'n
'Comme il faut' they are princes of the parquet
'Comme il faut' sind sie Fürsten des Parketts
Naturellement, the Aristocats!
Naturellement, die Aristocats!
[Interlude]
[Zwischenspiel]
As cats to be petted and flattered, they are without any competition
Sie sind als Streichel-Schmeichel-Katzen ohne jede Konkurrenz
It is even said that they are very clever and have a lot of intelligence
Man sagt sogar sie sind sehr klug und haben viel Intelligenz
Of course they are very well cared for, always ready to joke
Natürlich sind sie sehr gepflegt, zu Scherzen immer aufgelegt
In a word: The greatest thing there is!
Mit einem Wort: Das Größte was es gibt!
Yes!
Jawoll!
They never show their claws like others
Sie zeigen nie wie andre ihre Krall'n
You are also not addicted to arrogance
Sie sind auch nicht der Arroganz verfall'n
'Comme il faut' they are princes of the parquet
'Comme il faut' sind sie Fürsten des Parketts
Natural element, oui!
Naturellement, oui!
Naturellement, voyons!
Naturellement, voyons!
Oh, of course, the aristocats!
Oh, naturellement, die Aristocats!
Edgar ott Aristocats – German OST If you think there is an error in translation, please click here.