Edgar ott - Katzen brauchen furchtbar viel Musik (Film-Version) by Klaus havenstein (Ft. Angelika Pawlowski, Brigitte Grothum, Dieter Kursawe, Disney Deutschland, Edgar ott, Mickael Chevalier, Oscar Sabo junior & Ralph Richardt) Lyrics (English Translate)

English
Deutsch
[Swingy, Thomas O'Malley, Billy Boss, Swingy & Thomas O'Malley]
[Swingy, Thomas O'Malley, Billy Boss, Swingy & Thomas O'Malley]
Cats need an awful lot of music
Katzen brauchen furchtbar viel Musik
Music and a very small piece
Musik und ein ganz kleines Stück
Of the very great happiness
Vom ganz großen Glück
(And even more!)
(Und noch mehr!)
Everyone loves cat music and whistles at the same time
Jedermann liebt Katzenmusik und pfeift gleich mit
The other music is just a scrap!
Die and're Musik ist nur Verschnitt!
(Bitchy and tired!)
(Zickig und müde!)
One wrong chord and you go overboard
Ein falscher Akkord und du gehst über Bord
That sounds mean!
Sowas klingt gemein!
If music is atonal, it will soon become a torment for us
Ist Musik atonal wird sie uns bald zur Qual
That can be cruel
Das kann grausam sein
Su-you-you-dum-wa-wa
Su-du-du-dum-wa-wa
It is best not to listen at all
Am besten ist, man hört da gar nicht hin
As a cat musician you have
Man hat als Katzenmusikant
Just right swing
Nur richtigen Swing
Even fine people want to free themselves from coercion
Selbst feine Leute woll'n sich mal vom Zwang befrei'n
And would love to be a kitten one day
Und würden liebend gern mal Kätzchen sein
[Thomas O'Malley, Swingy & Thomas O'Malley, Marie]
[Thomas O'Malley, Swingy & Thomas O'Malley, Marie]
One wrong chord and you go overboard
Ein falscher Akkord und du gehst über Bord
That sounds mean!
Sowas klingt gemein!
Oh, a-rinky-tinky-tinky!
Oh, a-rinky-tinky-tinky!
If music is atonal, it will soon become a torment for us
Ist Musik atonal, wird sie uns bald zur Qual
That can be cruel
Das kann grausam sein
Oh, a-rinky-tinky-tinky
Oh, a-rinky-tinky-tinky
[Swingy, spoken]
[Swingy, gesprochen]
Yes!
Ja!
[Marie, Thomas O'Malley & Swingy]
[Marie, Thomas O'Malley & Swingy]
Cats need an awful lot of music
Katzen brauchen furchtbar viel Musik
Music and a very small piece
Musik und ein ganz kleines Stück
Of the very great happiness
Vom ganz großen Glück
And if you love jazz, then you are welcome to see us
Und liebst du Jazz, dann bist du bei uns gern geseh'n
Because cats are luminaries in jazz too
Denn auch im Jazz sind Katzen Koryphä'n
[Shun Gon, spoken]
[Shun Gon, gesprochen]
Now it is jazzed that the walls shake!
Jetzt wird gejazzt dass die Wände wackeln!
[Billy Boss, spoken]
[Billy Boss, gesprochen]
Ha-ha-ha-ha! Jubilation, excitement, joy! Ha-ha-ha, ha-ha
Ha-ha-ha-ha! Jubel, Trubel, Heiterkeit! Ha-ha-ha, ha-ha
[Shun Gon, spoken]
[Shun Gon, gesprochen]
Shanghai, Hong Kong and Sho Zui (laughs)
Shanghai, Hongkong und Sho Zui (lacht)
Two, three, four and out are you-i (laughs)
Zwei, drei, vier und raus bist du-i (lacht)
That's fun!
Das macht Laune!
[Thomas O'Malley, spoken]
[Thomas O'Malley, gesprochen]
Shall we dance, Duchesse?
Wollen wir tanzen, Duchesse?
[Duchesse, spoken]
[Duchesse, gesprochen]
Yes, let's try, Thomas
Ja, lass es uns versuchen, Thomas
[Toulouse, spoken]
[Toulouse, gesprochen]
Great, mom, great!
Prima, Mama, prima!
[Swingy, spoken]
[Swingy, gesprochen]
Blow it too, little one! Celebrations!
Blas auch mal, Kleiner! Feste!
[Shun Gon, spoken]
[Shun Gon, gesprochen]
Thunderstorm! (laughs)
Donnerwetter! (lacht)
[Peppo, spoken]
[Peppo, gesprochen]
Better than Armstrong!
Besser als Armstrong!
[Thomas O'Malley, spoken]
[Thomas O'Malley, gesprochen]
Wonderful
Wunderbar
[Duchesse, Thomas O'Malley, Swingy]
[Duchesse, Thomas O'Malley, Swingy]
And when we're in the mood
Und wenn wir in Stimmung sind
Play your song and lay fast
Spiel dein Lied und leg' geschwind
A little soul into the song
Ein bisschen Seele in das Lied hinein
Immediately after the first chorus then
Gleich nach dem ersten Chorus dann
I blow for everyone
Blase ich für jedermann
And shortly afterwards we are no longer alone
Und kurz darauf sind wir nicht mehr allein
The cats from the neighborhood
Die Katzen aus der Nachbarschaft
Listen, only dimly
Hören zu, nur schemenhaft
They stand around, you can't see more
Steh'n sie herum, mehr sieht man nicht
The street light is so dim
So trübe ist das Straßenlicht
[Cats]
[Katzen]
Cats need, cats need
Katzen brauchen, Katzen brauchen
Cats need an awful lot of music (Hallelujah)
Katzen brauchen furchtbar viel Musik (Hallelujah)
Cats need, cats need
Katzen brauchen, Katzen brauchen
Cats need an awful lot of music (that's fun!)
Katzen brauchen furchtbar viel Musik (Das macht Laune!)
Cats need, cats need
Katzen brauchen, Katzen brauchen
Cats need an awful lot of music (yes!)
Katzen brauchen furchtbar viel Musik (Ja!)
Cats need, cats need
Katzen brauchen, Katzen brauchen
Cats need an awful lot of music
Katzen brauchen furchtbar viel Musik
Cats need, cats need
Katzen brauchen, Katzen brauchen
Cats need an awful lot of music (Hallelujah)
Katzen brauchen furchtbar viel Musik (Hallelujah)
Cats need, cats need
Katzen brauchen, Katzen brauchen
Cats need an awful lot of music
Katzen brauchen furchtbar viel Musik
Edgar ott Aristocats – German OST If you think there is an error in translation, please click here.