Grossstadtgeflüster - Neue Freunde Lyrics (English Translate)

English
Deutsch
[Verse 1]
[Strophe 1]
Always in the middle of the turmoil
Immer mitten rein ins Getümmel
Stroboparty, where are you? I can not see you
Stroboparty, wo bist du? Ich seh' dich nicht
It's a little foggy here
Ist 'n bisschen nebelig hier
Did you say something Do not understand you
Hast du was gesagt? Versteh' dich nicht
Do you want something to drink? Sure, I rule
Willst noch was zu trinken haben? Klar, regel' ich
I wanted to go to the bar anyway, my level is not enough to party
Wollte eh grad an die Bar, zum Feiern reicht mein Pegel nicht
From here the story continues with escalation
Ab hier geht die Geschichte weiter mit Eskalation
And how it ends, well, I guess you already know that
Und wie sie endet, na, ich denke mal, das wisst ihr schon
[Refrain]
[Refrain]
I need new friends
Ich brauche neue Freunde
Who take better care of me
Die besser auf mich aufpassen
And me for my own protection
Und mich zu meinem eigenen Schutz
Don't let them out of the house
Nicht mehr aus dem Haus lassen
I need new friends
Ich brauche neue Freunde
Who take better care of me
Die besser auf mich aufpassen
[Verse 2]
[Strophe 2]
Cut! Fourth day, I've got a big head, I
Cut! Vächster Tag, hab' 'n krassen Schädel, ich
I can't remember anything, but I'm still alive
Kann mich zwar an nix erinnern, aber noch lebe ich
I think I have a job now, but I'm late
Ich glaub', ich muss jetzt Job, aber ich verspäte mich
First coffee, seriously, it doesn't work without coffee
Den erstmal Kaffee, ernsthaft, ohne Kaffee geht es nicht
But work is worse than expected
Aber auf Arbeit ist dann nochmal schlimmer als gedacht
Someone of you pissers was having fun
Jemand von euch Pissern hat sich nämlich einen Spaß gemacht
My boss is standing in front of me with party pics from last night
Vor mir steht mein Chef mit Partypics von letzter Nacht
White linen, bare asses, documents from a battle
Weiße Linen, nackte Ärsche, Dokumente einer Schlacht
I don't care, job sucked anyway, but still
Mir egal, Job war eh scheiße, aber trotzdem
[Refrain]
[Refrain]
I need new friends
Ich brauche neue Freunde
Who take better care of me
Die besser auf mich aufpassen
And me for my own protection
Und mich zu meinem eigenen Schutz
Don't let them out of the house
Nicht mehr aus dem Haus lassen
I need new friends
Ich brauche neue Freunde
Who take better care of me
Die besser auf mich aufpassen
[Verse 3]
[Strophe 3]
Jip, jip, jip, this is my problem, I don't know how to solve it
Jip, jip, jip, dis ist mein Problem, ich weiß nicht, wie man's löst
No matter how I start it, it ends disastrously
Egal, wie ich es anfang', es endet desaströs
But I say to myself, "It can't go on like this!
Doch ich sage mir, „So kann es nicht weitergehen!
Finally make decisions, never go to a bar again
Triff endlich Entscheidungen, nie mehr in 'ne Kneipe geh'n
No more half measures, just complete a plan once
Nie mehr halbe Sachen, einmal einen Plan vollenden
You are far too old to waste your youth
Du bist viel zu alt, um deine Jugend zu verschwenden
So leave the self-shit, just be honest, man!
Also lass den Selbstbeschiss, sei einfach ehrlich, Mann!
Accept what you are, but love what you can become "
Akzeptiere, was du bist, doch liebe,was du werden kannst“
Sounds good and because I'm serious this time '
Klingt doch gut und weil ich es diesmal ernst mein'
Is that what I call a reason to celebrate - who's coming to Berghain?
Nenn' ich das 'nen Grund zu feiern – wer kommt mit ins Berghain?
[Refrain]
[Refrain]
I need new friends
Ich brauche neue Freunde
Who take better care of me
Die besser auf mich aufpassen
And me for my own protection
Und mich zu meinem eigenen Schutz
Don't let them out of the house
Nicht mehr aus dem Haus lassen
I need new friends
Ich brauche neue Freunde
Who take better care of me
Die besser auf mich aufpassen
If anyone misses me
Ob mich wohl irgendjemand vermisst
What if I don't wake up tomorrow?
Wenn ich morgen nicht mehr aufwache?
Grossstadtgeflüster Trips & Ticks If you think there is an error in translation, please click here.