Guantanamo - Morire Qui Lyrics (English Translate)

English
Italiano
We are the refugees, we are the derelicts
Siamo i rifugiati, siamo i derelitti
We are the unemployed, yes, the poor christs
Siamo i disoccupati, sì, i poveri cristi
We are the zombies, we are the dancers
Noi siamo gli zombi, siamo i ballerini
We are the new monsters, the illegal immigrants
Siamo i nuovi mostri, i clandestini
We are the hyenas, we are scars
Noi siamo le iene, siamo cicatrici
We are the chains, we are porn actresses
Siamo le catene, siamo porno attrici
We are the temporary workers, we are the cassintegrati
Noi siamo i precari, siamo i cassintegrati
We are the mercenaries, we are the internees
Siamo i mercenari, siamo gli internati
We are the new gangsters, the peddlers
Siamo i nuovi gangster, gli ambulanti
Transgenders, cockroaches
I transgender, gli scarafaggi
We are the kleptomaniacs killers
Siamo i cleptomani ammazzacantanti
We are the ghost-catcher philosophers
Siamo i filosofi acchiappafantasmi
Yellow faces, black against white
Musi gialli, neri contro bianchi
Barn owl, dancing skeletons
Barbagianni, scheletri danzanti
The contortionists, the union
I contorsionisti, il sindacato
The illusionists guarding sin
Gli illusionisti a guardia del peccato
We are the cough, we are the ants
Noi siamo la tosse, siamo le formiche
We are redcoats, we are the crumbs
Siamo giubbe rosse, siamo le molliche
We are the gypsies, we are the cannibals
Noi siamo gli zingari, siamo i cannibali
We were the children of the apocalypse
Eravamo i bimbi dell'apocalisse
Now we are the thieves of the neighborhood
Ora siamo i ladri del quartiere
Now we are the Black Man, the Black Man
Ora siamo l'Uomo Nero, l'Uomo Nero
[Rit.]
[Rit.]
Now we are the Black Man
Ora siamo l'Uomo Nero
In your dreams the Black Man
Nei tuoi sogni l'Uomo Nero
I'm the man from Palermo
Sono l'uomo di Palermo
I'm the man from Palermo
Sono l'uomo di Palermo
In your dreams the Black Man
Nei tuoi sogni l'Uomo Nero
Red eyes rosanero
Gli occhi rossi rosanero
Red eyes rosanero
Gli occhi rossi rosanero
Because if this city spoke
Perché se questa città parlasse
He would ask me to die here
Mi chiederebbe di morire qui
And I have a tight secret in my shoes
Ed ho un segreto stretto nelle scarpe
That repeats to me "don't go away"
Che mi ripete "non andare via"
And I have a million other questions
Ed ho un milione di altre domande
Whose answer is a disease
La cui risposta è una malattia
And a few euros, you see, in the pockets
E pochi euro, vedi, nelle tasche
And just a little imagination
E solamente un po' di fantasia
I need you, you need me
Ho bisogno di te, hai bisogno di me
I need you, you need me
Ho bisogno di te, hai bisogno di me
For a little company
Per un po' di compagnia
[Verse 2]
[Strofa 2]
You buy useless things with money you don't have
Compri cose inutili con soldi che non hai
To be loved by people you don't love
Per essere amato da persone che non ami
Who really asks you "how are you?"
Chi ti chiede veramente "come stai?"
I put the memories in parentheses
Ho messo tra parentesi i ricordi
You know I'm from the city
Lo sai che vengo dalla città
And you can read this in my eyes
E questo me lo leggi negli occhi
I will write your name on the new buildings
Scriverò il tuo nome sui palazzi nuovi
I will carry your relics in procession
Porterò le tue reliquie in processione
So your tongue will kill the plague
Così la tua lingua ucciderà la peste
The trail of convalescent cats
La scia dei gatti convalescenti
Of abandoned pensioners
Dei pensionati abbandonati
Among the offers at the supermarket
Tra le offerte al supermercato
"Did you hear the shots
"Hai sentito gli spari
The smell of bread in the early morning? "
L'odore del pane di prima mattina?"
This is for Luca and also for Martina
Questo è per Luca e pure per Martina
This is for Luca and also for Martina
Questo è per Luca e pure per Martina
With Enzo Tirana do not worry
Con Enzo Tirana non te la tirare
Don't worry with my team
Con la mia squadra non te la tirare
[Rit.]
[Rit.]
Now we are the Black Man
Ora siamo l'Uomo Nero
In your dreams the Black Man
Nei tuoi sogni l'Uomo Nero
I'm the man from Palermo
Sono l'uomo di Palermo
I'm the man from Palermo
Sono l'uomo di Palermo
In your dreams the Black Man
Nei tuoi sogni l'Uomo Nero
Red eyes rosanero
Gli occhi rossi rosanero
Red eyes rosanero
Gli occhi rossi rosanero
Because if this city spoke
Perché se questa città parlasse
He would ask me to die here
Mi chiederebbe di morire qui
And I have a tight secret in my shoes
Ed ho un segreto stretto nelle scarpe
That repeats to me "don't go away"
Che mi ripete "non andare via"
And I have a million other questions
Ed ho un milione di altre domande
Whose answer is a disease
La cui risposta è una malattia
And a few euros, you see, in the pockets
E pochi euro, vedi, nelle tasche
And just a little imagination
E solamente un po' di fantasia
I need you, you need me
Ho bisogno di te, hai bisogno di me
I need you, you need me
Ho bisogno di te, hai bisogno di me
For a little company
Per un po' di compagnia
For a little company
Per un po' di compagnia
For a little company
Per un po' di compagnia
Guantanamo Supermarket Ep If you think there is an error in translation, please click here.

RELATED LYRICS