Juston Records - C'est la merde by Seth Gueko (Ft. Dosseh & Kennedy) Lyrics (English Translate)

English
French
[Verse 1: Seth Gueko]
[Couplet 1 : Seth Gueko]
We charcoal all year round the cam, the coka
On charbonne toute l'année la came, la coka
To finish with your feet in the water in Cannes-la-Bocca
Pour finir les pieds dans l'eau à Cannes-la-Bocca
On a yacht, a pedal boat, I don't give a damn about it
Sur un yacht, un pédalo, j'm'en bats les yeu-cou
As long as I see Ris-Mo laughing drunk when he bursts the Vodka
Tant qu'j'vois Ris-Mo rire soûl quand il éclate la Vodka
It's paranoia, we see cops everywhere
C'est la paranoïa, on voit des keufs partout
Her mother, Mireille's cat, Carla Nova's cat
Sa mère la chatte à Mireille, la chatte à Carla Nova
We are Choukels, the mesh I'm crazy about her, go fuck yourself
On est des Choukels, la maille j'suis fou d'elle, va t'fouder
Have a drink at Niamodel
Passe un coup d'tel à Niamodel
Via the hotel
Via l'hôtel
We live at 300 an hour in Doumia
On vis à 300 à l'heure dans Doumia
We sneak around like zermou mia
On s'faufile partout comme des zermou mia
Free Sakio, free Mourmia
Libérez Sakio, libérez Mourmia
You have to free them!
Faut les libérer !
Open the cage to my funny birds like Pierre Perret
Ouvrez la cage à mes drôles d'oiseaux comme Pierre Perret
With a Beretta and a beret
Avec un Beretta et un béret
Mater Fuck!
Mater Fuck !
We do rear wheels with the banana boat buoy
On fais des roues arrières avec la bouée du banana boat
Before the cops knock on the door
Avant qu'les keufs frappent à la porte
WéWéWé!
WéWéWé !
[Chorus]
[Refrain]
This is shit!
C'est la merde !
And we're all in it
Et on est tous dedans
The sea is disgusting, the kaïra are blowing their noses inside
La mer c'est dégueulasse, les kaïra s'mouchent dedans
It's the war !
C'est la guerre !
And we are all in front
Et on est tous devant
WéWéWé!
WéWéWé !
This is shit!
C'est la merde !
And we suffocate in it
Et on étouffe dedans
The sea is disgusting, the kaira piss in it
La mer c'est dégueulasse, les kaira pissent dedans
It's the war !
C'est la guerre !
And we are all in front
Et on est tous devant
[Verse 2: Dosseh]
[Couplet 2 : Dosseh]
OK
Ok
We coal all year round like in the streets of Baltimore
On charbonne toute l'année comme dans les streets de Baltimore
We are no longer men but shadows
On est plus des hommes mais des ombres
Alive but almost dead
Vivant mais quasi mort
All our values ​​of righteousness
Toutes nos valeurs de droiture
None are dry
Aucun n'est sec
I believe that evil is the only thing that has remained intact during these last two centuries
J'crois que le mal est la seul chose qui soit resté intact durant ces deux derniers siècles
Nan don't tell me about Rap Game
Nan ne m'parle pas de Rap Game
It's not my street buzz that makes me fill the go-fri
C'est pas mon buzz de rue qui m'fait remplir l'go-fri
I tell you automatically
J'te l'dis d'office
That dad was underground, is that what you want me to say to my son?
Que papa était underground, c'est sa qu'tu veux qu'j'dise à mon fils ?
We don't care what or what
Nous on s'en tape de quoi ou qu'est ce
All we care about is how much
Tout ce qui nous importe c'est combien
So let's talk little talk well, let's talk € that suits me
Donc parlons peu parlons bien, parlons € ça m'convient
Don't blame me for being too hungry
Me reproche pas d'avoir trop faim
We will understand later that crime only pays up to a certain point
On comprendra plus tard que l'crime ne paie que jusqu'à un certain point
We do the first-pri part-time but it works full-time
On fait la ière-pri à mi-temps mais ça turbine à temps plein
Our month of Ramdam is more like a vulgar hunger strike than a real act of faith
Notre mois de Ramdam s'apparente plus à une vulgaire grève de la faim qu'à un réel acte de foi
I think of the brothers in jail who shake themselves up until they bleed
J'pense aux frères en taule qui s'branlent jusqu'à en saigner
From whom the state claims sums of customs fines that it would take two lives to pay
A qui l'état réclame des sommes d'amendes douanières qu'il faudrait deux vies pour payer
Of course life is hardcore
Bien sûr qu'la vie est hardcore
If violence doesn't solve anything it's because you didn't hit hard enough
Si la violence ne résout rien c'est qu't'as pas frappé assez fort
WéWéWé!
WéWéWé !
[Chorus]
[Refrain]
[Verse 3: Kennedy]
[Couplet 3 : Kennedy]
We charcoal all year round
On charbonne toute l'année
From January to January
De Janvier à Janvier
I'm Val-de-Marnais
J'suis Val-de-Marnais
Capital of armed robberies
Capital des vols à main armée
Weird is my way of speaking
Bizarre est ma façon de parler
So that they can't pick up
Pour pas qu'ils puissent capter
If you wanna get high? come and grab the neighborhood
Si tu veux planer? viens pécho au quartier
Tired of banging me, of being armed, of bursting dicks
Fatigué d'me taper, d'être armé, d'éclater des tass-pé
I want to scratch, take my money, get rid of me
J'veux gratter, prendre mes tunes, me barrer
In the neighborhood I'm too burnt out
Au quartier j'suis trop cramé
When the Bac is looking for a nigga, it's at my place or at Samba's that they come and knock
Quand la Bac cherche un négro c'est chez moi ou chez Samba qu'ils viennent frapper
In our cellars, odds and ends
Dans nos caves, des brolics
Atomic strike los-ki
Des los-ki d'frappe atomique
We write "Fuck the Police"
On écrit "Nique la Police"
In the police station
Dans les locaux d'la police
I go on stage with an electronic bracelet
J'monte sur scène avec un bracelet électronique
Justice has two speeds, my suburbs roll like a car
La justice a deux vitesses, ma banlieue roule en bolide
You looked at DragonBall, I was dealing in the tech '
Tu r'gardais DragonBall, moi je dealais dans la tec'
Dealer in tec ', dea-dealait in tec'
Dealait dans la tec', dea-dealait dans la tec'
Hey yo don't worry about the street we manage it
Hey yo t'inquiètes la rue on la gère
We have laser cut wafers and barrettes
On a des plaquettes et des barrettes coupées au laser
WéWéWé!
WéWéWé !
[Chorus]
[Refrain]
Juston Records Cosa Nostra If you think there is an error in translation, please click here.

RELATED LYRICS