Kévin Robert - Pardonnez moi Lyrics (English Translate)

English
French
So many regrets
Tellement de regrets
Pardon mine and my friends
Pardon aux miens et aux refrés
If my remorse flows freely
Si mes remords coule à flots
I would have liked to change things
J'aurais voulu changer des choses
To have a weight on the heart
Avoir un poids sur le cœur
It's slowing down your whole body
C'est freiner tout son corps
Me, I would have wanted, never to regret all his things ... (x2)
Moi, j'aurais voulu, jamais regretter toutes ses choses ... (x2)
And shit then, another of his themes with rose water
Et merde alors, encore un de ses thèmes à l'eau de roses
I would have liked to change my style but there were no other roles
J'aurais voulu changer de style mais y'avait pas d'autres rôles
The routine, the wheel turns only at the Throne Fair
La routine, la roue tourne qu'à la foire du Trône
A blow in the middle of the carotid artery would have judged the case of Outeau
Un coup en pleine carotide aurais juger l'affaire d'Outeau
I would have liked to believe in my abilities, not pass the cap soon enough
J'aurais voulu croire en mes capacités, pas passez l'cap assez tôt
I don't like lessons that's all!
J'aime pas les cours un point c'est tout !
I would have liked to avoid some mockery
Moi j'aurais voulu, éviter certaines moqueries
Me, my crime is to put me away from my crew
Moi mon crime c'est de mettre laisser m'éloigner de mon crew
I would have liked, never to hurt the one I love
J'aurais voulu, jamais faire d'mal à celle que j'aime
Never say never, I would have liked to believe in how lucky I am
Jamais dire jamais, j'aurais voulu croire en la chance que j'ai
I would have liked, sometimes the means to take off
J'aurais voulu, parfois l'moyen de prendre le large
With us there is only Goku who lives on his little cloud
Chez nous y'as que Sangoku qui vit sur son petit nuage
I would have liked, and besides I still want it
J'aurais voulu, et d'ailleurs j'le veux encore
Externalize my rage, and rap to blow the score!
Extériorisé ma rage, et rapper pour péter le score !
I would have wanted I want, I would and I would have
J'aurais voulu je veux, je voudrais et je l'aurais
This fucking happiness that only passes from mouth to mouth
Ce putain d'bonheur qui ne passe que d'bouche à oreilles
Chorus: (x2)
Refrain: (x2)
Poto I would have liked, evolved among the greats
Poto j'aurais voulu, évolué parmi les grands
It's only rap that didn't cramp me up, even if I didn't put on the gloves
Y'as que le rap qui ma pas mis des crampes, même si j'ai pas mis les gants
I would not have liked to see my mother crumbling under debt
J'aurais voulu pas voir ma mère crouler sous les dettes
I keep my head up, no more question of drowning myself under the bottles
J'garde la tête haute, plus question d'me noyer sous les 'teilles
I would have liked, to hide my pain in rap, to rap no-life
J'aurais voulu, cacher ma peine au rap, rapper no-life
Without our tears, I remember Ginola
Sans nos larmes, j'me rappelle de Ginola
I would have liked, not to live by thinking only of sport
J'aurais voulu, ne pas vivre en n'pensant qu'au sport
Keep hope even if math or history doesn't give me cause
Garder espoir même si les maths ou l'histoire me cause pas
I would have liked to avoid the twisted shots
J'aurais voulu éviter les coups tordus
It's not just on TV that Santa Claus is rubbish
Y'as pas qu'à la télé qu'le Père Noël est une ordure
I would have liked this song to have only two phases
J'aurais voulu, que ce morceau n'fasse que deux phases
But too many regrets, the conflicts are in phase that '' two faces ''
Mais trop de regrets, les conflits sont en phase que ''deux faces''
Childhood that one erases, this carelessness I would have liked it to last
Enfance qu'on efface, cette insouciance j'aurais voulu qu'elle dure
Together we are vast, I would have liked my friendships to last
Ensemble c'qu'on est vaste, j'aurais voulu qu'mes amitiés perdurent
But I draw a line, these regrets allowed me to move forward
Mais j'tire un traits, ces regrets m'ont permis d'avancer
I wanted to do this song to get life back on the right foot ...
J'ai voulu faire ce morceau pour reprendre la vie du bon pied ...
Chorus: (x2)
Refrain: (x2)
Kévin Robert Rêve d’ados If you think there is an error in translation, please click here.