Patrick Sébastien - C'est bien fait pour ta gueule Lyrics (English Translate)

English
French
My dear sisters,
Mes biens chères soeurs,
On this wedding day
En ce jour de mariage
All the friends of the heart gathered to deliver to the bride and groom
Tous les amis de coeur se sont réunis pour délivrer à la mariée et au marié
This tiny little love message
Ce tout petit message d'amour
It's well done for you,
C'est bien fait pour ta gueule,
Shouldn't do it
Fallait pas le faire
You shouldn't have gone there,
Il fallait pas y aller,
It's well done for you
C'est bien fait pour ta gueule
The reverse gear you can no longer pass it,
La marche arrière tu peux plus la passer,
It's good for you
C'est bien pour ta gueule
Shouldn't do it
Fallait pas le faire
You shouldn't have gone there
Il fallait pas y aller
It's well done for you
C'est bien fait pour ta gueule
It is a hassle
C'est la galère
You haven't finished rowing
T'as pas fini de ramer
For you my boy no more partying with friends
Pour toi mon gars plus d'fête avec les copains
You will have the right to take the dog out,
T'aura que l'droit d'sortir le chien,
For you my daughter no more party with the girlfriends
Pour toi ma fille plus d'fête avec les copines
There's too much work in the kitchen
Y'a trop d'boulot à la cuisine
It's well done for you
C'est bien fait pour ta gueule
Shouldn't do it
Fallait pas le faire
You shouldn't have gone there
Il fallait pas y aller
It's well done for you
C'est bien fait pour ta gueule
The reverse gear you can no longer pass it
La marche arrière tu peux plus la passer
It's good for you
C'est bien pour ta gueule
Shouldn't do it
Fallait pas le faire
You shouldn't have gone there
Il fallait pas y aller
It's well done for you
C'est bien fait pour ta gueule
It is a hassle
C'est la galère
You haven't finished rowing
T'as pas fini de ramer
Of course we exaggerate
Bien sûr on exagère
It was all for fun
Tout ça c'était pour rire
Love is not war
L'amour c'est pas la guerre
It's only fun
Ce n'est que du plaisir
And if we're all here
Et si on est tous là
This is to say that we love you
C'est pour dire qu'on vous aime
But that does not prevent
Mais ça n'empêche pas
To sing to you anyway
De vous chanter quand même
It's well done for you
C'est bien fait pour ta gueule
Shouldn't do it
Fallait pas le faire
You shouldn't have gone there
Il fallait pas y aller
It's well done for you
C'est bien fait pour ta gueule
The reverse gear you can no longer pass it
La marche arrière tu peux plus la passer
It's good for you
C'est bien pour ta gueule
Shouldn't do it
Fallait pas le faire
You shouldn't have gone there
Il fallait pas y aller
It's well done for you
C'est bien fait pour ta gueule
It is a hassle
C'est la galère
You haven't finished rowing
T'as pas fini de ramer
And on this happy day
Et en ce jour de bonheur
Let’s have a moving and friendly thought
Ayons une pensée émue et amicale
For our poor President of the Republic
Pour notre pauvre président de la République
When he marries France
Quand il se marie avec la France
Whether right or left
Qu'il soit de droite ou de gauche
He always takes his face full
Il en prend toujours plein sa tronche
So for him we have exactly the same message
Alors pour lui on a exactement le même message
It's well done for your face
C'est bien fait pour ta gueule
Shouldn't do it
Fallait pas le faire
You shouldn't have gone there
Il fallait pas y aller
It's well done for you
C'est bien fait pour ta gueule
The reverse gear you can no longer pass it
La marche arrière tu peux plus la passer
It's good for you
C'est bien pour ta gueule
Shouldn't do it
Fallait pas le faire
You shouldn't have gone there
Il fallait pas y aller
It's well done for your face
C'est bien fait pour ta gueule
It is a hassle
C'est la galère
You haven't finished rowing
T'as pas fini de ramer
Patrick Sébastien À l’attaque If you think there is an error in translation, please click here.

RELATED LYRICS