Rhymin Simon - Ich riech Muschi Lyrics (English Translate)

English
Deutsch
Homie what's up I'm trying to reach you
Homie was ist los? Ich versuch dich zu erreichen
But you don't answer your cell phone because your bitch wants to stroke
Doch du gehst nicht an dein Handy, denn deine Bitch will streicheln
Is it the first sign that you mutate into a servant?
Ist es das erste Zeichen das du jetzt zum Knecht mutierst?
If your bitch grooms you like a pony until you become
Wenn dich deine Schlampe striegelt wie ein Pony, bis du wirst
I ask with caution, homie, are you coming to the cinema?
Ich frage schon mit Vorsicht, Homie, kommst du mit ins Kino?
You ask, then you say yes and there are three of us in the cinema
Du fragst, dann sagst du ja und wir sind zu dritt im Kino
Seeing you alone again helps me like cortisone
Dich wieder mal allein zu seh'n hilft mir wie Cortison
But when we are on tour for two days, only with her on the phone
Doch wenn wir zwei Tage auf Tour sind, nur mit ihr am Telefon
Every time we come back '[- ​​/ - / -]Do you give your bitch roses
Jedes mal wenn wir zurück komm'
You know you are my men, but your bitch wears the pants!
Schenkst du deiner Schlampe Rosen
Homie don't you notice She has you firmly under control, the bitch
Du weißt du bist my men, doch deine Schlampe trägt die Hosen!
Of course you can drive through life with her
Homie merkst du nix? Sie hat dich fest im Griff, das Luder
But why are you at the helm?
Klar kannst du mit ihr durchs Leben fahr'n
[Hook 4x]
Doch warum sie am Ruder?
I smell pussy!
[Hook 4x]
[Part II]
Ich riech Muschi!
Homie today is a party and the boys are already at the start
[Part II]
Only you are not there yet, because your bitch is chilling in the bathroom
Homie heut' is Party und die Jungs sind schon am Start
Does she shave her beard or block it out of frustration
Nur du bist noch nich da, denn deine Schlampe chillt im Bad
Because she doesn't want to tell you that you have to stay home?
Rasiert sie ihren Bart oder blockiert sie aus Frust
Because tomorrow you go to your parents
Weil sie dir nicht sagen will, dass du Zuhause bleiben musst?
Homie, Hertha is playing tomorrow!
Denn morgen geht ihr zu ihren Eltern
Come with me and escape like young Werther!
Homie, morgen spielt die Hertha!
And your suffering is over, it's time you drink beer again
Komm mit und entflieh ihr, wie der junge Werther!
But you can't because she doesn't want to
Und dein Leiden hat ein Ende, Zeit das du wieder Bier trinkst
That you bitch stink of beer in bed
Doch du darfst nicht weil sie nicht will
You have piercings in your nipples and she leads you on a leash
Dass du Bitch im Bett nach Bier stinkst
Come today is our day, leave the bitch alone!
Du hast Piercings in den Nippeln und sie führt dich an der Leine
Homie get on with it now
Komm heut' ist unser Tag, lass die Schlampe mal alleine!
We are invited to Bitches
Homie komm jetzt klar
But you prefer to chill at home, because your bitch wants to bathe!
Wir sind bei Bitches eingeladen
[Hook 4x]
Doch du chillst lieber Zuhause, denn deine Bitch will baden!
[Part III]
[Hook 4x]
Homie please don't, the two of us were down earlier
[Part III]
We chilled every day and we fucked over women
Homie bitte nicht, wir zwei waren früher down
Today you clown run after your bitch like a dog and
Wir haben jeden Tag gechillt und wir fickten über Frauen
Talk like a bitch, because she forbids you to shut up!
Heute rennst du Clown deiner Bitch nach wie ein Hund und
Is she going for a walk with you today or do you have time for me?
Redest wie ne Bitch, denn sie verbietet dir den Mund!
What you can only open until 12, then come in a dress you bitch!
Geht sie heute mit dir Gassi oder hast du Zeit für mich?
It's ridiculous, your bitch dictates your life
Was du darfst nur bis 12 auf, dann komm im Kleid du Bitch!
You won't come to Malle with me
Es ist lächerlich, deine Bitch diktiert dein Leben
You walk with her in the rain
Du kommst nicht mit mir nach Malle
Let's not talk anymore, you are a different person today
Du spaziertst mit ihr im Regen
And do the same thing every day as you would on a driving range
Lass uns nich mehr reden, du bist heut ein andrer Mensch
Instead of staying down with me, you are down with your Uschi
Und machst jeden Tag das gleiche, wie auf einer Driving Range
If she calls you like a dog, you bitch dutifully lick her pussy
Anstatt du down mit mir bleibst, bist du down mit deiner Uschi
Homie
Wenn sie dich ruft wie ein Hund, leckst du Bitch brav ihre Pussy
[Hook]
Homie
I smell pussy! (Shit is bad for me because)
[Hook]
I smell pussy! (We two used to be like brothers, homie!)
Ich riech Muschi! (Scheiße mir ist kotzenschlecht denn)
I smell pussy! (Now you're a cunt servant!)
Ich riech Muschi! (Wir zwei waren mal wie Brüder, Homie!)
I smell pussy! (And don't give a shit about your boys from before!)
Ich riech Muschi! (Jetzt bist du ein Fotzenknecht!)
Rhymin Simon Kingpintin’ If you think there is an error in translation, please click here.