Riccardo Cocciante - Il mio modo di vivere Lyrics (English Translate)

English
Italiano
You understood my thoughts from a glance
Capivi i miei pensieri da uno sguardo
You knew how to make me laugh at the way of life
Sapevi farmi ridere del modo di vivere
And you taught me to cry
E mi hai insegnato a piangere
Loving me leaving me:
Amandomi lasciandomi:
Yes, leaving me
Si, lasciandomi
But it was so nice to be with you
Ma è stato così bello stare insieme a te
That I don't care if you loved me or not
Che non mi importa niente se mi amavi o no
For me, every day is always a little different
Per me ogni giorno è sempre un po' diverso
I ask for nothing that cannot be given
Non chiedo niente che non si può dare
I just want to learn and I hate habits
Ho solo voglia di imparare e odio le abitudini
And my way of life
E il modo mio di vivere
To live, to live, yes to live
Di vivere, di vivere, si di vivere
Regretting something is just useless
Rimpiangere qualcosa è solo inutile
It was nice and the rest doesn't matter anymore
È stato è bello e il resto non mi importa più
And an irrational man like me
E un uomo irrazionale come me
On the most normal day it goes away
Nel giorno più normale se ne va
It was a parenthesis but I'm here to reflect
È stata una parentesi però sto qui a riflettere
On my way of living, of living, of living, yes of living
Sul modo mio di vivere, di vivere, di vivere, sì di vivere
Why does this loneliness weigh on me
Perché mi pesa questa solitudine
And I would like to ask you if this is living
E vorrei chiedere a te se questo è vivere
Na nanananaananananana
Na nanananaananananana
This loneliness weighs too much on me
Mi pesa troppo questa solitudine
And I would like to ask you if you want to return
E vorrei chiedere a te se vuoi tornare
To live with me
A vivere con me
Riccardo Cocciante Anima If you think there is an error in translation, please click here.