Sandra Kreisler - Geben Sie 8 Lyrics (English Translate)

English
Deutsch
He was always such a bad-tempered broom!
Er war immer so ein schlechtgelaunter Besen!
I wish he were dead, and at night I dreamed it
Da wünschte ich, er wäre tot, und nachts hab' ich's geträumt
And the next day he was dead!
Und am nächsten Tage ist er tot gewesen!
My husband that's a wimp - you know what that means
Mein Mann das ist ein Schlappschwanz – Sie wissen, was das heißt
Anyone who has something similar at home is clear!
Wer was ähnliches zu Haus' hat, ist im Klaren!
Well, then I dreamed of his death and a week later
Na, da träumte ich von seinem Tod und eine Woche drauf
Has a giant truck run over him
Hat ein Riesen-LKW ihn überfahren
So be careful -
Also geben Sie acht –
So be careful!
Also geben Sie acht!
So be careful and don't make me foam!
Also geben Sie acht und bringen Sie mich nicht zum Schäumen!
You are a fine man so far
Sie sind bis jetzt ein feiner Mann
But if I don't like you
Doch wenn ich Sie nicht leiden kann
Then I only need to dream of your death!
Dann brauch' ich nur von Ihrem Tod zu träumen!
So be careful -
Also geben Sie acht –
So be careful!
Also geben Sie acht!
So be careful, otherwise you will run into your doom
Also geben Sie acht, sie rennen sonst in Ihr Verderben
And be a little nice
Und seien Sie mal ein bisschen nett
Otherwise I'll go to bed straight away -
Sonst geh' ich gleich nach Haus zu Bett –
And talk to your heirs next time!
Und sprech' das nächste Mal mit Ihren Erben!
My housewife wants to increase the interest, out of pure usury -
Meine Hausfrau wollt den Zins erhöh'n, aus reiner Wucherei –
Well, I thought to myself: "Why should she have that?"
Na, da dacht' ich mir: "Warum soll die das haben?"
And dreamed of her one night, it didn't cost me anything -
Und träumte eine Nacht von ihr, das kostete mich nichts –
A week later we buried her!
Eine Woche später hab'n wir sie begraben!
Then I had a girlfriend who was even prettier than me -
Dann hatt ich eine Freundin, die noch hübscher war als ich –
Well, then I started to trot again!
Na, da setzte ich mich abermals in Trab!
In the dream I still thought to myself: "I'll never miss the woman!" -
Im Traum dacht ich mir noch: "Die Frau vermiss ich nie!" –
Well, and now I'm missing it a bit!
Na, und jetzt geht sie mir doch ein bisschen ab!
So be careful -
Also geben Sie acht –
So be careful!
Also geben Sie acht!
So be careful, you seem a little perky
Also geben Sie acht, Sie scheinen doch ein wenig munter
I have already planned
Ich hab zwar jetzt schon disponiert
And reserved my dreams -
Und meine Träume reserviert –
But I'll put you somewhere else!
Doch irgendwo bring' ich Sie schon noch unter!
So be careful -
Also geben Sie acht –
So be careful!
Also geben Sie acht!
So be careful when I mention going to bed!
Also geben Sie acht, wenn ich das Schlafengeh'n erwähne!
You're still pretty perky now
Sie sind zwar jetzt noch ziemlich kess
And probably laugh at me, meanwhile
Und lachen mich wohl aus, indes
You will be more polite when I yawn!
Sie werden schon noch höflich, wenn ich gähne!
Only one thing worries me: I was out last night -
Nur Eines macht mir Sorge: Ich war gestern abend aus –
I'll tell you quickly before we part -
Das erzähl' ich Ihnen rasch, bevor wir scheiden –
In the bar, there was a mirror, and in it I saw my picture
In der Bar, da war ein Spiegel, und darin sah ich mein Bild
And all of a sudden I couldn't stand myself!
Und mit einem Male konnt' ich mich nicht leiden!
I looked disgusting and ugly and suddenly thought
Ich sah ekelhaft und hässlich aus und dachte plötzlich auch
To the people whose death I have already dreamed of -
An die Menschen, deren Tod ich schon geträumt hab' –
What if I dream of myself now? I got a shock -
Was geschieht, wenn ich von mir jetzt träum' ? Ich kriegte einen Schreck –
When I've missed so much in my life!
Wo ich doch in meinem Leben soviel versäumt hab' !
So now I'll be careful -
Also geb' ich jetzt acht –
So now I'll be careful!
Also geb' ich jetzt acht!
So now I'll be careful and don't go to sleep at any cost!
Also geb' ich jetzt acht und geh' um keinen Preis mehr schlafen!
I've been taking stimulants since yesterday
Ich nehm' seit gestern Aufputschmittel
I want myself - for God's sake -
Ich will mich doch – um Gottes Will'n –
Do not punish yourself with my dreams!
Nicht selbst durch meine Träume noch bestrafen!
So now I'll be careful -
Also geb' ich jetzt acht –
So now I'll be careful!
Also geb' ich jetzt acht!
So now I'll be careful and don't stay alone!
Also geb' ich jetzt acht und bleib' auf keinen Fall allein!
Because I have nothing to hope for
Weil ich doch nichts zu hoffen hab'
If I don't have my eyes open!
Wenn ich die Augen nicht offen hab' !
I also got
Ich habe ja auch gestern Nacht
last nightNot brought behind me any other way -
Nicht anders hinter mich gebracht –
I know it's very unhealthy
Ich weiß, es ist sehr ungesund
But better than me to be silent and fall asleep
Doch besser als ich schweige und schlaf' ein
And fall asleep
Und schlaf' ein
And go to sleep
Und schlaf' ein
And go to sleep
Und schlaf' ein
And go to sleep
Und schlaf' ein
And go to sleep
Und schlaf' ein
And go to sleep
Und schlaf' ein
And go to sleep
Und schlaf' ein
And fall asleep -
Und schlaf' ein –
Noooo!
Neeeein!
Sandra Kreisler Lieder If you think there is an error in translation, please click here.