Sr. Pablo & AvenRec - Aire Corriente Lyrics (English Translate)

English
Spanish
[Enter]
[Intro]
Ah
Ah
What happened?
¿Qué pasó?
Ah-aha
Ah-aha
Guess who produces
Adivina quién produce
Ye '
Ye'
[Verse]
[Verso]
I do not know a place that exceeds
No conozco lugar que supere
The air stream that enters my room and arrives on request
La corriente de aire que entra por mi pieza y llega por encargo
Sunday of branches with my panas and at sunset fixed intoxicated
Domingo de ramas con mis panas y al atardecer fijo embriagado
Back home the road is longer
De regreso a casa el camino es más largo
I live with more desire to break bark
Vivo con más ganas de romper cortezas
I drank beer, but because of that I brought this surprise
Bebí cerveza, pero debido a eso traje esta sorpresa
Traveling without luggage, only with the fabrics that accompany my baggage making it always fit
De viaje sin equipaje, solo con las telas que acompañan mi bagaje haciendo que siempre encaje
If they ask about me, don't say where I went
Si preguntan por mí, no digas a donde fui
Then I look for you, I keep walking around the garden
Luego te busco, sigo recorriendo el jardín
And burning bushes, looking for traces
Y quemando arbustos, buscando rastros
I do not spend on my style, although for my sins they pay justly I always go calm
No gasto en mi estilo, aunque por mis pecados paguen justos siempre voy tranquilo
From the top of San Miguel I write
Del alto de San Miguel escribo
By the edge of the cliff, I have a fresh sound that conquered
Por el borde del risco, tengo un sonido fresco que conquistó
For the heights of so much that I insist
Por las alturas de tanto que insisto
There is no measure when narrating, what I have seen here
No hay mesura a la hora de narrar, lo que por aquí he visto
Rap, as a fruit that I enjoy going downhill
Rap, como fruto que disfruto cuesta abajo
Tell Dani to bring the machete to cut it into wedges
Dile a Dani que traiga el machete para partirlo en gajos
Giving them my dressing in pieces
Dándoles de mi aderezo por pedazos
I leave my melodies and trace my hobbies just in case
Dejo mis melodías y calco mis manías por si acaso
I drink occasionally, cold mind when reacting
Bebo ocasional, mente fría a la hora de reaccionar
I pay what I owe on the street you have to find me
Pago lo que debo en la calle me has de encontrar
Solo I go with my duo creating classics friend
Solitario voy con mi dupla creando clásicos amigo
I levitate while I walk around the place
Levito mientras recorro el lugar
Whatever you say, you can't with me and that won't change
Digas lo que digas no puedes conmigo y eso no va a cambiar
Mom says that in vice she lost her Juan
Mamá dice que en el vicio perdió a su Juan
Although I don't know how true it is
Aunque no sé qué tan cierto sea
Many are on the shore for fear of swimming against strong tides
Muchos están en la orilla por miedo a nadar contra fuertes mareas
I head into the void, like the Duke in diving
Yo de cabeza al vacío, como el Duque en los clavados
Back to the exercise, clearing up the occasional confusion
De vuelta al ejercicio, despejándote una que otra confusión
When I do not enjoy doing this, I will die of depression
Cuando hacer esto no disfrute, moriré de depresión
Be careful not to be executed
Ten precaución que no te ejecuten
Sr. Pablo & AvenRec Aspectos If you think there is an error in translation, please click here.