Sxrrxwland - Lasciami qui Lyrics (English Translate)

English
Italiano
[Verse 1]
[Strofa 1]
When will this music bullshit end
Quando finirà questa cazzata della musica
I will rob supermarkets
Rapinerò i supermercati
Just to tell you: "Bitch, put your hands up"
Solo per dirti: "Troia, tira su le mani"
And you who raise your hands
E tu che tiri su le mani
I don't want to be an employee
Non voglio fare l'impiegato
I want to write a song
Voglio scrivere una canzone
That your new boyfriend will sing it
Che la canterà il tuo nuovo ragazzo
After you make love
Dopo che fate l'amore
I want to take you to the cemetery
Voglio portarti al cimitero
Because we are the real dead
Perché i veri morti siamo noi
That we go out and push ourselves
Che usciamo fuori e ci prendiamo a spintoni
After three Gin and tonics
Dopo tre Gin tonic
[Refrain]
[Ritornello]
Hurry to get out
Sbrigati ad uscirne
That here whoever remains sinks
Che qui chi resta affonda
I have been in it for some time now, but you
Io che è da tempo che ormai ci sono dentro, ma tu
Leave me here, leave me here, leave me here
Lasciami qui, tu lasciami qui, lasciami qui
Hurry to get out
Sbrigati ad uscirne
That here whoever remains sinks
Che qui chi resta affonda
I have been in it for some time now, but you
Io che è da tempo che ormai ci sono dentro, ma tu
Leave me here, leave me here, leave me here
Lasciami qui, tu lasciami qui, lasciami qui
[Verse 2]
[Strofa 2]
I have a new flame and a paper heart
Ho una nuova fiamma ed un cuore di carta
You know I always sleep too much because I don't sleep enough
Sai che dormo sempre troppo perché non dormo abbastanza
So then I dream of being united in the United States
Così poi ci sogno a stare uniti negli Stati Uniti
But without the states of anxiety
Ma senza gli stati d'ansia
I hate you too much to love another
Ti odio troppo per amarne un'altra
Calm me in a glass of water and turn off the lamp
Mettimi la calma in un bicchiere d'acqua e spegnimi la lampada
I want you to drive my car
Voglio che guidi la mia macchina
I would like to kiss you without a mask
Vorrei baciarti senza maschera
Cut on the wrist, it's my new watch
Taglio sul polso, è il mio orologio nuovo
I didn't go to the interview this time either
Neanche questa volta so' andato al colloquio
I just wanted attention, it's just a game
Volevo solo attenzione, è solo un gioco
I swear, I close my eyes for a moment but I don't die
Giuro, chiudo un attimo gli occhi però non muoio
[Bridge]
[Bridge]
I swear, I'm not dying anymore
Giuro, non muoio più
I swear, I'm not dying anymore
Giuro, non muoio più
I swear, I'm not dying anymore
Giuro, non muoio più
But you hurry to get out
Ma tu sbrigati ad uscirne
That here whoever remains sinks
Che qui chi resta affonda
I have been in it for some time now, but you
Io che è da tempo che ormai ci sono dentro, ma tu
Leave me here, leave me here, leave me here
Lasciami qui, lasciami qui, lasciami qui
[Refrain]
[Ritornello]
Hurry to get out
Sbrigati ad uscirne
That here whoever remains sinks
Che qui chi resta affonda
I have been in it for some time now, but you
Io che è da tempo che ormai ci sono dentro, ma tu
Leave me here, leave me here, leave me here
Lasciami qui, tu lasciami qui, lasciami qui
Hurry to get out
Sbrigati ad uscirne
That here whoever remains sinks
Che qui chi resta affonda
I have been in it for some time now, but you
Io che è da tempo che ormai ci sono dentro, ma tu
Leave me here, leave me here, leave me here
Lasciami qui, tu lasciami qui, lasciami qui
Hurry to get out
Sbrigati ad uscirne
That here whoever remains sinks
Che qui chi resta affonda
I have been in it for some time now, but you
Io che è da tempo che ormai ci sono dentro, ma tu
Leave me here, leave me here, leave me here
Lasciami qui, tu lasciami qui, lasciami qui
Hurry to get out
Sbrigati ad uscirne
That here whoever remains sinks
Che qui chi resta affonda
I have been in it for some time now, but you
Io che è da tempo che ormai ci sono dentro, ma tu
Leave me here, leave me here, leave me here
Lasciami qui, tu lasciami qui, lasciami qui
Sxrrxwland Buone maniere per giovani predatori EP If you think there is an error in translation, please click here.