Tagtraeumer - Sinn Lyrics (English Translate)

English
Deutsch
I could write a love song again
Ich könnte wiedermal 'n Liebeslied schreiben
Show it to my friends
Es meinen Freunden zeigen
Hear it sucks and delete it again
Hören es ist scheiße und es wieder deleten
I could write a love letter with dignified rhymes
Ich könnt 'n Liebesbrief schreiben mit gediegenen Reimen
You'd tear it up again, I'd still be alone
Du würd'st ihn wieder zerreissen, ich wär noch immer allein
I could drive in front of your house in my car
Ich könnt' mit meinem Auto vor dein Haus fahr'n
Wait for an hour because you don't open again
'Ne Stunde warten, weil du wieder mal nicht aufmachst
It would always be the same for my whole life
Es wäre immer nur das gleiche, so mein Leben lang
For a lifetime I would have gone one way with you
Ein Leben lang wär' ich mit dir den einen Weg gegangen
I could go up to your room window with a ladder
Ich könnte mit 'ner Leiter zu dein'm Zimmerfenster hoch
But would be afraid of the thrust of your hands in death
Doch hätte Angst vor dem Stoß deiner Hände in den Tod
Off to the airport and pay for an airplane flight
Ab zum Flugplatz und zahlen für 'nen Airplane-flight
Where I sit while the guy writes your name in the sky for me
In dem ich sitz', während der Typ für mich dein'n Namen an den Himmel schreibt
[Pre-Refrain]
[Pre-Refrain]
And everything is OK, everything is OK
Und es is' alles OK, alles OK
If you ask how I am, yes it is, it is
Wenn du fragst, wie's mir geht, ja es geht so, es geht so
Everything okay
Alles okay
Oh, except that you're missing
Oh, außer, dass du fehlst
[Refrain]
[Refrain]
You say there is no point as long as I am who I am
Du sagst, es hat keinen Sinn, solang ich bin, wer ich bin
If I stay who I am, relationship has no meaning
Wenn ich bleib', wer ich bin, hat Beziehung kein' Sinn
You don't make sense of the matter when I'm with you
Dir fehlt der Sinn an der Sache, wenn ich bei dir bin
The point is that the two of us are no longer completely alone
Der Sinn is', dass wir zwei dann nicht mehr ganz alleine sind
There is no point as long as I am who I am
Es hat keinen Sinn, solang ich bin, wer ich bin
If I stay who I am, relationship has no meaning
Wenn ich bleib', wer ich bin, hat Beziehung kein' Sinn
You don't make sense of the matter when I'm with you
Dir fehlt der Sinn an der Sache, wenn ich bei dir bin
If I am with you
Wenn ich bei dir bin
If I am with you
Wenn ich bei dir bin
If I am with you
Wenn ich bei dir bin
[Verse 2]
[Strophe 2]
I could have a house built for you, just like that
Ich könnt'n Haus für dich bau'n lassen, einfach so
But I wouldn't expect much more from you except "Yes, it fits like that
Doch würd' ich von dir nicht viel mehr erwarten außer "Ja, es passt schon so
Is it already big and you're already paying for it?
Is' schon groß und du bezahlst das schon?
Aha thank you "and you would just turn around
Aha Danke" und du würdest dich nur umdrehen
So I have no plan how I can get together with you
So hab' ich kein'n Plan, wie ich mit dir zusamm' kommen kann
Would move mountains for you, regardless of whether the few tons have
Würd' für dich Berge versetzen, ganz egal, ob die paar Tonnen hab'n
I would bring the stars to you with a rope
Ich würd' die Sterne mit 'nem Seil zu dir hol'n
With a rocket up once, tow rope and go
Mit 'ner Rakete einmal hoch, Abschleppseil d'ran und los
I would just pull the sun closer for you
Ich würd' die Sonne für dich einfach näher zieh'n
Because you love rain, would clear so many forests until there was rain
Würd' weil du Regen liebst so viele Wälder roden bis es Regen gibt
I could do anything for you, do anything
Ich könnte alles für dich tun, alles tun
But unfortunately everything is not enough for you
Aber alles ist dir leider nicht genug
[Pre-Refrain]
[Pre-Refrain]
And everything is OK, everything is OK
Und es is' alles OK, alles OK
If you ask how I'm doing, fuck, it's okay
Wenn du fragst, wie's mir geht, fuck, es geht schon so
Everything OK, everything OK
Alles OK, alles OK
Except that you are simply missing
Außer dass du einfach fehlst
[Refrain]
[Refrain]
You say there's no point as long as I am who I am
Du sagst, es hat keinen Sinn, solang ich bin, wer ich bin
If I stay who I am, relationship has no meaning
Wenn ich bleib', wer ich bin, hat Beziehung kein' Sinn
You don't make sense of the matter when I'm with you
Dir fehlt der Sinn an der Sache, wenn ich bei dir bin
The point is that the two of us are no longer completely alone
Der Sinn is', dass wir zwei dann nicht mehr ganz alleine sind
There is no point as long as I am who I am
Es hat keinen Sinn, solang ich bin, wer ich bin
If I stay who I am, relationship has no meaning
Wenn ich bleib', wer ich bin, hat Beziehung kein' Sinn
You don't make sense of the matter when I'm with you
Dir fehlt der Sinn an der Sache, wenn ich bei dir bin
If I am with you
Wenn ich bei dir bin
[Outro]
[Outro]
And it is'
Und es is'
Everything OK, everything OK
Alles OK, alles OK
When I see you again everything is OK again
Wenn ich dich wieder seh' is' wieder alles OK
Because I know that you are fine
Denn ich weiß, dass's dir gut geht
Yes, I know that you are fine
Ja, ich weiß, dass's dir gut geht
Yes, I know that you are fine
Ja, ich weiß, dass's dir gut geht
Yeah, I know you're fine
Ja, ich weiß, dass's dir gut geht
Tagtraeumer Alles OK If you think there is an error in translation, please click here.