Taktloss & Justus - Skit 1 Lyrics (English Translate)

English
Deutsch
[Victim]: Ah, ah, what's the point? (Clamp)
[Opfer]: Ah, ah, was sollen des? (Schelle)
[Tactless]: Shut up, man! (Clamp)
[Taktloss]: Halts Maul, Mann! (Schelle)
[Jupiter]: Heeeey! Don't kill him now! Come on boy! Don't make it so difficult for yourself!
[Justus]: Heeeey! Jetzt bring ihne doch nicht gleich um! Komm, Junge! Machs dir doch nicht so schwer!
[Victim]: Dude, what do you want from me? I am innocent!
[Opfer]: Ey Mann, was wollt ihr denn eigentlich von mir? Ich bin unschuldig!
[Tactless]: Ha! Innocent? (Bell) Stop lying man! (Bell) Tell the truth! (Clamp)
[Taktloss]: Ha! Unschuldig? (Schelle) Hör auf zu Lügen Mann! (Schelle) Sag die Wahrheit! (Schelle)
[Jupiter]: Hey hey heyh hey hey hey hey!
[Justus]: Hey hey heyh hey hey hey hey!
[Victim]: Hey man, stop doing that! (many bells)
[Opfer]: Ey Mann, hör doch ma auf damit! (viele Schellen)
[Jupiter]: Take it easy!
[Justus]: Ganz ruhig!
[Tactless]: GRRR!
[Taktloss]: GRRR!
[Jupiter]: That'll be all, man, he'll tell us!
[Justus]: Das wird schon alles, Mann, er wird uns das schon sagen!
[To victim]: You gotta excuse my nigga - he's so quick-tempered! Come here, first a cigarette
[Zum Opfer]: Du musst mein Nigga entschuldigen - der ist so aufbrausend! Komm hier, erst mal 'ne Zigarrette
[Victim]: Okay, thank you
[Opfer]: Okay, danke
[Jupiter]: And there is fire here (hissing) What is it? Shall I get you something to drink?
[Justus]: Und hier haste Feuer (zisch) Was ist? Soll ich dir was zu trinken holen?
[Victim]: Yes - thank you, you are really correct (steps, door noise)
[Opfer]: Ja - danke, du bist echt korrekt (Schritte, Türgeräusch)
[Tactless]: So now we're among ourselves. Did you know that smoking is unhealthy? Give me the cigarette. I express it in your face! (Hiss)
[Taktloss]: So, jetzt sind wir unter uns. Wusstest du eigentlch, das Rauchen ungesund ist? Gib die Kippe her. Ich drück' sie in deinem Gesicht aus! (Zischen)
[Victim]: Ah, aaaah! (Tactless laughs)
[Opfer]: Ah, aaaah! (Taktloss lacht)
[Tactless]: I hate that. I mean, I don't like getting my fingers dirty, but - sometimes it is - then I go too far ... (bells)
[Taktloss]: So was hasse ich. Ich meine, ich mach mir nicht gerne die Finger schmutzig, aber - manchmal ist's - dann geh ich zu weit... (Schellen)
[Victim]: Ah! That hurts! (more bells) I'll show you - I'll show you dude!
[Opfer]: Ah! Das tut weh! (noch mehr Schellen) Ich werd dich - ich werd dich anzeigen Alter!
[Tactless]: YOU PIG! (Blows etc)
[Taktloss]: DU SCHWEIN! (Schläge etc)
[Victim]: Ah! I admit everything! (Crazy laughter from tactlessness, choking noises, door noises)
[Opfer]: Ah! Ich geb doch alles zu! (Irres Lachen von Taktloss, Würgegeräusche, Türgeräusch)
[Jupiter]: What's going on here ?! You killed him! Why then? Now you will never find out what you wanted to know about him!
[Justus]: Was ist denn hier los?! Du hast ihn umgebracht! Warum denn? Jetzt wirst du nie mehr erfahren, was du von ihm wissen wolltest!
[Tactless]: Huh? Why me? I thought you wanted to know something about him! (Totally disturbed laughter)
[Taktloss]: Hö? Wieso ich? Ich dachte, du wolltest was von ihm wissen! (Völlig gestörtes Lachen)
Taktloss & Justus Aus Liebe If you think there is an error in translation, please click here.