Vilain Pingouin - Le bleu du papier blanc Lyrics (English Translate)

English
French
Well you will know that happiness I know it exists
Ben vous saurez que le bonheur j'sais qu'ça existe
But maybe talking about it I'm afraid to scare him
Mais peut-être que d'en parler j'ai peur de l'effrayer
Or it's just my words that can't read my mind anymore
Ou c'est rien qu'mes mots qui n'savent plus lire dans mes pensées
I never said I knew what I was talking about
J'ai jamais dit que je savais de quoi j'parlais
It would have insinuated that life, I understood it
Ç'aurait insinué que la vie, j'la comprenais
Me, I'm just a simple worker
Moi, j'suis juste un simple ouvrier
Who works in lead mines
Qui travaille dans les mines de plomb
I spend my days, my nights, digging my thoughts
Je passe mes journées, mes nuits, à creuser mes pensées
To find the bottom
Pour en trouver le fond
The blue of white paper
Le bleu du papier blanc
The blue of white paper
Le bleu du papier blanc
How much time do I have left?
Combien qui me reste de temps?
The blue of white paper ...
Le bleu du papier blanc...
If sometimes what I tell you sounds like poetry
Si parfois ce que je vous dis ça ressemble à de la poésie
It's only a game to dress up my ideas a bit
C'est seulement un jeu pour habiller un peu mes idées
Worse that people listen to me it proves that luck smiles on me
Pis que du monde m'écoute ça prouve que la chance me sourit
Even though my vocal cords are a little out of tune
Même si mes cordes vocales sont un peu désaccordées
But my pencil is tired of being pushed
Mais mon crayon y'est tanné de se faire pousser
To throw ink on a little piece of paper
De jeter l'encre sur un petit bout de papier
I know he would like that but I have no talent for drawing
J'sais qu'il aimerait ça mais j'ai pas de talent pour dessiner
So I'm afraid that one day he will decide to fade away
Alors j'ai peur qu'un jour il décide de s'effacer
Chorus
Refrain
Sometimes, often I think about it that I have vertigo
Parfois, souvent j'y pense que j'ai le vertige
It seems that it is the fear of the authors
Y paraît que c'est la peur des auteurs
To be sitting one day looking at all my ideas that freeze
D'être assis un jour à r'garder toutes mes idées qui figent
Worse of no longer knowing how to write what I have at the bottom of my heart
Pis de n'plus savoir écrire ce que j'ai au fond du coeur
To those who think it's easy to write a song
À ceux qui pensent que c'est facile d'écrire une chanson
With rhymes to all the sentences so that it is good
Avec des rimes à toutes les phrases pour que ce soit bon
I don't agree but you may be right
J'suis pas d'accord mais vous avez peut-être raison
There are several like that who sell records
Y'en a plusieurs comme ça qui vendent des disques
With millions
À coups de millions
Chorus
Refrain
Vilain Pingouin Roche et roule If you think there is an error in translation, please click here.