​yuuta - Estou Morto Dred Lyrics (English Translate)

English
Portuguese
Feelings come and go
Feelings vão e vêm
I'm not as good as I was
Eu não 'tou tão bem como estava
A year ago, in the back seat
Há um ano atrás, no banco de trás
By your side
Ao teu lado
I look at myself in the mirror
Olho-me ao espelho
And what I see no longer changes
E aquilo que vejo já não muda
I want to stop time to move on
Quero parar o tempo p'ra seguir em frente
And don't be so tough
E não ser tão dura
And people today no longer say good morning
E o people hoje em dia já não diz bom dia
They look at the ground
Olham para o chão
I knew what I wanted, but there was no more
Eu sabia o que eu queria, mas já não havia
So I had to leave
Então tive de deixar
And what I felt, little I knew you
E aquilo que eu sentia, pouco te sabia
You didn't even grab me
Nem a mim agarraste
I swear I still remember flying with the wind
Eu juro que ainda me lembro de voar com o vento
And to cry you
E de te chorar
Because I know you lied to me
Porque eu sei que me mentiste
You wanted to get away from me and you got
Quiseste-me afastar e conseguiste
I tried but you ran away
Eu tentei mas tu fugiste
Because I'm so sick, sick of feeling this
Porque eu 'tou tão farto, farto de sentir isto
Because I know you lied to me
Porque eu sei que me mentiste
You wanted to get away from me and you got
Quiseste-me afastar e conseguiste
I tried but you ran away
Eu tentei mas tu fugiste
Because I'm so sick, sick of feeling this
Porque eu 'tou tão farto, farto de sentir isto
I feel like a failure, always down here
Sinto-me um fracasso, sempre cá em baixo
I don't even see the light anymore
Já nem vejo a luz
I want to go back, go back to your arms
Quero voltar p'ra trás, voltar p'ós teus braços
Where am I safe
Onde eu estou seguro
Unspoken words
Palavras já não ditas
But it was written
Mas ficaram escritas
Inside my case
Dentro do meu estojo
We play hide and seek where you are mine, but I don't hear you
Jogamos às escondidas onde tu és minha, mas eu não te ouço
And after crying and making up and not talking anymore
E depois de chorares de fazermos as pazes e não falarmos mais
A year later I miss you, ask how you are doing
Um ano mais tarde eu sinto saudades, pergunto como vais
And I was already waiting, the story is old and you didn't answer
E eu já estava à espera, a história é velha e não respondeste
I extinguished the candle and what was lit died again
Apaguei a vela e aquilo que estava aceso morreu mais um vez
​yuuta Yuuta Ep If you think there is an error in translation, please click here.

RELATED LYRICS