DTF - 185 (Ft. IGD) Lyrics (English Translate)

English
French
TheBeatPlug
TheBeatPlug
Ça fait rha rha, ça fait rha rha rha
Ça fait rha rha rha, ça fait rha rha rha
Ça fait rha rha, DTF, IGD, ça fait
Ça fait rha rha rha, DTF, IGD, ça fait rha rha rha
[Verse 1: S-Pion]
[Couplet 1 : S-Pion]
How to see life in pink? Before me, there are only blues
Comment voir la vie en rose ? Devant moi y a que des bleus
For purple notes, the judge wants to rape me
Pour des billets violets, la juge veut me violer
Green, yellow, black, some touched the white
Verts, jaunes, blacks, certains touchaient la white
My smugglers, my smiles, my smiles do the mula and then we break up in Hawaii
Mes sourous, mes sourous, mes sourous font la mula puis on s'barre à Hawaï
Dirty slut, not tchiki tchiki, I'll zgawawaté
Sale salope, pas tchiki tchiki, j'vais les zgawawaté
Are there any shit t-shirts on the rite-you?
Y a du shit des t-shirts sur le rrain-te
Trolololol she is beautiful, she is good
Trolololol elle est belle, elle est bonne
She sends me snaps, she twerke on my phone
Elle m'envoie des Snaps, elle twerke sur mon téléphone
DTF, IGD, who wants to extinguish us? We shine my mouth
DTF, IGD, qui veut nous éteindre ? On brille ma gueule
I'm in the box, still guilty, Hurricane Carter
J'suis dans l'box, toujours coupable, Hurricane Carter
I do not have the jaws of the job, in the crime I'm working on
J'ai pas la gueule de l'emploi, dans le crime je m'emploie
I just mold my mula, QLF does not ask why
J'fais que mouler ma mula, QLF demande pas pourquoi
Sourou Gang, fuck your dreams if you have no khaliss
Sourou Gang, fuck tes rêves si t'as pas de khaliss
Your so-called mates want to be caliph instead of the caliph
Tes soi-disant potes veulent être califes à la place du calife
Ratatatata, I miss my dadadadada, my mulalalalala
Ratatatata, il m'faut mon dadadadada, ma mulalalalala
6 of the mat 'I meet with Que pasa
6 du mat' j'ai RDV avec Que pasa
Ratatatata, I miss my dadadadada, my mulalalalala
Ratatatata, il m'faut mon dadadadada, ma mulalalalala
6 of the mat 'I meet with Que pasa
6 du mat' j'ai RDV avec Que pasa
[Chorus: RKM]
[Refrain : RKM]
That makes rha rha rha
Ça fait rha rha rha
If you hit the mif, you wanted to steal my bif, close-range
Si tu touches à la mif, t'as voulu voler mon bif, à bout portant
That makes rha rha rha
Ça fait rha rha rha
It lights up in the third quarter, the cellars-which lé par, without tié-p '
Ça allume dans le tier-quar, les caves-pou qui lé-par, sans tié-p'
That makes rha rha rha
Ça fait rha rha rha
To all those who have not helped me, the wheel turns a fag
À tous ceux qui m'ont pas aidé, la roue tourne espèce de pédé
Rha rha, that makes rha rha rha
Rha rha, ça fait rha rha rha
[Verse 2: RKM]
[Couplet 2 : RKM]
You know the men, igo, these traitors
Tu sais les hommes, igo, ces traîtres
Just a pussy to see poto do the loose
Suffit d'une chatte pour voir poto faire le lâche
Do not talk big money in front of hyenas
Parle pas d'grosses sommes devant les hyènes
You played the bandit, you ended up in my cellar
T'as joué le bandit, t'as fini dans ma cave
Ratatata, I hate, I have bad luck and hess
Ratatata, j'ai la haine, j'ai la poisse et la hess
And I sleep when the sun rises
Et j'm'endors quand le soleil se lève
Péta-ta-ta-cup, stay in your place
Péta-ta-ta-tasse, reste à ta place
I'm thirsty at my table but I will not offer glass, oh bitch
J'ai d'la soif à ma table mais j't'offrirai pas de verre, oh bitch
Call me Keyser Söze, igo, I'm not fucked like Sosa
Appelle-moi Keyser Söze, igo, on m'encule pas comme Sosa
I roll a sdeh to challenge me
J'roule un sdeh pour m'défoncer
Otherwise, it's going to be so-so-so
Sinon à part ça, ça va couci-couça
We want the vida loca posed in the hall
On veut la vida loca posés dans le hall
The empty pockets but the balls are in the çon-hold
Les poches vides mais les couilles sont dans le çon-cale
A leaf, a car, a car-ton
Une feuille, d'la beuh, un ton-car
Go look for the tise story that I put on well
Va m'chercher d'la tise histoire que j'me mette bien
DTF, IGD Gang, I'm in a calm place
DTF, IGD Gang, là, j'suis au calme
Igo, I'm beating the loins of your life
Igo, j'm'en bats les reins d'ton vécu
Touch mif, j'te pete your kneecaps
Touche la mif, j'te pète tes rotules
Igo, I'm beating the loins of your life
Igo, j'm'en bats les reins d'ton vécu
Touch mif, j'te pete your kneecaps
Touche la mif, j'te pète tes rotules
Yeah, igo, I'm selling choca
Ouais, igo, j'vends la choca
Go tell the competition that I'm fucking them
Va dire à la concurrence que j'les baise
Yeah yeah, take the dollars
Ouais ouais, faut les dollars
Posed in the hall, not a click, it's the hess
Posé dans le hall, pas un cliquos, c'est la hess
Yeah yeah, how's that?
Ouais ouais, c'est comment ?
We stay patient, we fire in the tess
On reste patient, on fout le feu dans la tess
Yeah yeah, how's that?
Ouais ouais, c'est comment ?
I wanted to shine, my dreams were broken
J'ai voulu briller, on m'a brisé mes rêves
[Chorus: RKM]
[Refrain : RKM]
That makes rha rha rha
Ça fait rha rha rha
If you hit the mif, you wanted to steal my bif, close-range
Si tu touches à la mif, t'as voulu voler mon bif, à bout portant
That makes rha rha rha
Ça fait rha rha rha
It lights up in the third quarter, the cellars-which lé par, without tié-p '
Ça allume dans le tier-quar, les caves-pou qui lé-par, sans tié-p'
That makes rha rha rha
Ça fait rha rha rha
To all those who have not helped me, the wheel turns a fag
À tous ceux qui m'ont pas aidé, la roue tourne espèce de pédé
Rha rha, that makes rha rha rha
Rha rha, ça fait rha rha rha
[Verse 3: Penika]
[Couplet 3 : Penika]
If you're a fool, it's me, I've served you
Si t'as pécho, c'est moi, j't'ai servi
You're hot, it's not in my city
Tu fais le chaud, c'est pas dans ma ville
The B.A.C I broke it, I want the mula, not these-pi
La B.A.C j'l'ai défoncée, j'veux d'la mula, pas de ces-piè
I'm not a pigeon, I'm not gonna, you got a problem it's going to get stuck
J'suis pas un pigeon, j'mens pas, t'as un problème ça va s'régler
IGD Gang, [?], Yeah that's going to fuck
IGD Gang, [?], ouais ça va chier
Gang of vikings or victims, always in jeans
Gang de vikings ou de victimes, toujours en jeans
New pair of Asics ready to take risks
New paire d'Asics, prêt à prendre des risques
Respect or money? I will fill empty pockets
Le respect ou l'argent ? J'crèverai les poches vides
I make love to my bars, I'm shit dad
J'fais l'amour à mes barrettes, j'suis l'papa du shit
Illegal like a pit, in the building, it costs you
Illégal comme un pit, dans le bâtiment, ça débite
IGD, DTF, we're gonna give you a big cock shot
IGD, DTF, on va t'mettre un gros coup d'bite
First opinion, first feat, you feel that I'm going fast
Premier avis, premier feat, tu sens que j'vais vite
I'm coming out of my house just for the money
Je sors de chez moi rien que pour l'argent
I was taught nothing, I'm Leo Messi
On m'a rien appris, je suis Léo Messi
4 years in the bled, I came back like a missile
4 piges au bled, j'suis revenu comme un missile
[Chorus: RKM]
[Refrain : RKM]
That makes rha rha rha
Ça fait rha rha rha
If you hit the mif, you wanted to steal my bif, close-range
Si tu touches à la mif, t'as voulu voler mon bif, à bout portant
That makes rha rha rha
Ça fait rha rha rha
It lights up in the third quarter, the cellars-which lé par, without tié-p '
Ça allume dans le tier-quar, les caves-pou qui lé-par, sans tié-p'
That makes rha rha rha
Ça fait rha rha rha
To all those who have not helped me, the wheel turns a fag
À tous ceux qui m'ont pas aidé, la roue tourne espèce de pédé
Rha rha, that makes rha rha rha
Rha rha, ça fait rha rha rha
[Verse 4: RTI]
[Couplet 4 : RTI]
Often, lack of bif, poto, hurts
Souvent, l'manque de bif, poto, fait faire du mal
We tore bags, we prayed dirty hands
On arrachait des sacs, on priait les mains sales
Me, I have respect for the real ones, the family
Moi, j'ai du respect pour les vrais, la famille
I must forget the past, when I write I regal
Faut qu'j'oublie le passé, quand j'écris j'me régale
You're bitching te-shi but you want to quit
Tu bicraves le te-shi mais tu veux stopper
The ground does not turn, the fort goes up in smoke
Le terrain ne tourne pas, le bénef part en fumée
Attached to this woman, you expected to love her
Attaché à cette femme, tu comptais l'aimer
Your dreams in dust, you two, it did not last
Tes rêves en poussière, vous deux, ça n'a pas duré
Me, I say what I think, if I take my distance it's because I have trouble giving my trust
Moi, j'dis c'que j'pense, si j'prends mes distances c'est que j'ai du mal à donner ma confiance
For some shit, some lose their reason, I assure you the weight will be heavy in the conscience.
Pour un bout d'shit, certains perdent la raison, j't'assure le poids sera lourd dans la conscience
All fair and problems pile up
Tout me foire et les problèmes s'entassent
We want the dream life, the pockets full of cash
On veut la vie de rêve, les poches pleines de cash
I'm like a phew and my luck is raging
J'suis comme un ouf et ma chance qui s'ramasse
I'm in my bubble, I'm escaping under the kamas
J'suis dans ma bulle, j'm'évade sous le kamas
It's good that autotune is good for making money.
P'têtre bien que l'autotune sert bien à faire des thunes
Finish the project, swing it on iTunes
Finir le projet, l'balancer sur iTunes
RTmax just shock you, the sound that hits
RTmax vient te choquer, le son qui percute
Either it passes or it breaks, in any case I will amortize the fall
Soit ça passe ou soit ça casse, dans tous les cas j'amortirai la chute
IGD, In Your Face, we come in a gust
IGD, Dans Ta Face, on arrive en rafale, en rafale
[Chorus: RKM]
[Refrain : RKM]
That makes rha rha rha
Ça fait rha rha rha
If you hit the mif, you wanted to steal my bif, close-range
Si tu touches à la mif, t'as voulu voler mon bif, à bout portant
That makes rha rha rha
Ça fait rha rha rha
It lights up in the third quarter, the cellars-which lé par, without tié-p '
Ça allume dans le tier-quar, les caves-pou qui lé-par, sans tié-p'
That makes rha rha rha
Ça fait rha rha rha
To all those who have not helped me, the wheel turns a fag
À tous ceux qui m'ont pas aidé, la roue tourne espèce de pédé
Rha rha, that makes rha rha rha
Rha rha, ça fait rha rha rha
That makes rha rha rha
Ça fait rha rha rha
If you hit the mif, you wanted to steal my bif, close-range
Si tu touches à la mif, t'as voulu voler mon bif, à bout portant
That makes rha rha rha
Ça fait rha rha rha
It lights up in the third quarter, the cellars-which lé par, without tié-p '
Ça allume dans le tier-quar, les caves-pou qui lé-par, sans tié-p'
That makes rha rha rha
Ça fait rha rha rha
To all those who have not helped me, the wheel turns a fag
À tous ceux qui m'ont pas aidé, la roue tourne espèce de pédé
Rha rha, that makes rha rha rha
Rha rha, ça fait rha rha rha
DTF Le H avant le B If you think there is an error in translation, please click here.