DTF - Les Princes Lyrics (English Translate)

English
French
I want to be the prince of the city, oh yes, oh yes
Je veux être le prince de la ville, oh oui, oh oui
And I hate, hate, hate
Et j'ai la haine, haine, haine
Placed in the hall, hall, hall
Posé dans le hall, hall, hall
If I do the sub, under, under
Si je fais les sous, sous, sous
No it's not for her, she, she
Non c'est pas pour elle, elle, elle
Must sorrel for mif, mif, mif
Faut l'oseille pour la mif, mif, mif
They broke my wings, wings, wings
On m'a brisé les ailes, ailes, ailes
I understand more, I smoke the weed, weed, weed
Je comprends plus, je fume la weed, weed, weed
Black heart, I have little love actually
Le coeur noir, j'ai peu d'amour en fait
Too many scars on the back, I do not want to know anything igo I'm celebrating
Trop de cicatrices sur le dos, je veux rien savoir igo j'te fais ta fête
Posed on a caddy that cogit I have the cockroach the days are repeated tehs are chained
Posé sur un caddie ça cogite j'ai le cafard les jours se répètent les tehs s'enchainent
My benefit on the wafer
Mon benef sur la plaquette
Igo in my head is war, miss a bag of purple notes
Igo dans ma tête c'est la guerre, m'faut un sac de billets mauves
In front of the bat 'that galère, I relax while waiting for the next clicks
Devant le bat' ça galère, je me détends en attendant le prochain clicos
I look to the sky attracted by the dirty money
Je regarde vers le ciel attiré par l'argent sale
Igo we make sorrel, we smoke, after the fall the landing
Igo on fait de l'oseille, on s'fume, après la chute l’atterrissage
My brother stuck to the habs, I'm in trouble
Mon frère bloqué au habs, j'suis dans le mal
[Chorus]
[Refrain]
The throne pinches me, igo the crown attracts me
Le trône me filoche, igo la couronne m'attire
Posed, posed, posed, I want to be the prince of the city
Posé, posé, posé, je veux être le prince de la ville
I look away, under a little bit like Nabil
Je regarde au loin, sous beuh un peu comme Nabil
Oh yes, oh yes, oh yes I want to be the prince of the city
Oh oui, oh oui, oh oui je veux être le prince de la ville
Que pasa, qué pasa, qué pasa?
¿ Qué pasa, qué pasa, qué pasa ?
Igo the crown attracts me
Igo la couronne m'attire
Que pasa, qué pasa, qué pasa?
¿ Qué pasa, qué pasa, qué pasa ?
I want to be the prince of the city
Je veux être le prince de la ville
Que pasa, qué pasa, qué pasa?
¿ Qué pasa, qué pasa, qué pasa ?
Oh yes, oh yes, oh yes, oh yes
Oh oui, oh oui, oh oui, oh oui
[Verse 2: Rti]
[Couplet 2 : Rti]
I'm pompous tonight I'm in my madness
Je suis pompette soir-ce je suis dans ma folie
Oh yes, oh yes, oh yes so what do you think my pretty?
Oh oui, oh oui, oh oui alors qu'est-ce t'en penses ma jolie ?
The throne is watching me, it attracts me I think you understand it
Le trône me guette, il m'attire je pense que t'as compris
I'm writing all night I'm in a state of insomnia
Je me mets à écrire toute la nuit je suis dans l'insomnie
Feet in the tess what do you want me to do?
Les pieds dans la tess qu'est-ce tu veux j'y fasse ?
We come from 9-4: capital of the strike
On vient du 9-4 : capitale de la frappe
Igo we stand out two in the surface
Igo on se démarque a deux dans la surface
We're messing up, yeah yeah do the bails
On fout la pagaille, ouais ouais fais les bails
But what's going on?
Mais qu'est-ce-qu'y se passe ?
My wolves are out tonight, will hunt
Mes loups sont de sortie ce soir, vont chasser
The team is dense, who to replace?
L'équipe est dense, qui pour remplacer ?
I'm in my tess, darling through my glasses I see the various facts
Je suis dans ma tess, ché-per à travers mes lunettes je vois les faits divers
The little ones of the tieks begin the war, no substitute for all the holders.
Les petits du tieks commencent la guerre, pas de remplaçant tous titulaires
I thought to make them, in your face there to please
J'ai pensé à me les faire, dans ta face là pour plaire
I tzed, I fucked, my self-fucking in the air
J'ai tisé, j'ai bé-ger, ma rée-soi foutue en l'air
[Chorus]
[Refrain]
The throne pinches me, igo the crown attracts me
Le trône me filoche, igo la couronne m'attire
Posed, posed, posed, I want to be the prince of the city
Posé, posé, posé, je veux être le prince de la ville
I look away, under a little bit like Nabil
Je regarde au loin, sous beuh un peu comme Nabil
Oh yes, oh yes, oh yes I want to be the prince of the city
Oh oui, oh oui, oh oui je veux être le prince de la ville
Que pasa, qué pasa, qué pasa?
¿ Qué pasa, qué pasa, qué pasa ?
Igo the crown attracts me
Igo la couronne m'attire
Que pasa, qué pasa, qué pasa?
¿ Qué pasa, qué pasa, qué pasa ?
I want to be the prince of the city
Je veux être le prince de la ville
Que pasa, qué pasa, qué pasa?
¿ Qué pasa, qué pasa, qué pasa ?
Oh yes, oh yes, oh yes, oh yes
Oh oui, oh oui, oh oui, oh oui
DTF Le H avant le B If you think there is an error in translation, please click here.