Eiffel - Le même train Lyrics (English Translate)

English
French
Son of less than nothing
Fils de moins que rien
Or a silver kingdom
Ou d’un royaume argenté
In mink skin, shagreen
En peau de vison, peau de chagrin
We all take the same train
On prend tous le même train
Son of less than nothing
Fils de moins que rien
From a gutter or born
D’un caniveau ou bien nés
Angel skin, evil skin
Peau d’ange, peau de malin
Whatever the path
Quelque soit le chemin
We all take the same train
On prend tous le même train
[Verse 1]
[Couplet 1]
My delinquent parachute
Mon parachute délinquant
Or yours gilded with fine gold
Ou le tien doré à l’or fin
East or West
D’Orient ou d’Occident
We all take the same train
On prend tous le même train
American Vertigo, bling-bling
American Vertigo, bling-bling
Battleships, libertines
Cuirassés, libertins
Donkey skin or Potemkin
Peau d’âne ou Potemkine
Seven billion peks, and me and me
Sept milliards de péquins, et moi et moi
Chilled lovers
Amoureux transis
Or Don Giovanni
Ou Don Giovanni
Velvet lips or sea urchin body
Lèvres de velours ou corps d’oursin
We all take the same train
On prend tous le même train
Epistle to the Corinthians
Epître aux Corinthiens
Surah "The Star"
Sourate “L’étoile”
Clown, priest
Pitre, sacerdotal
We all put on the same sails
On met tous les mêmes voiles
[Chorus]
[Refrain]
[Verse 2]
[Couplet 2]
Hell tail, tails
Queue d’enfer, queue-de-pie
Plutocrat with heart on hand
Ploutocrate que le cœur sur la main
Hermès, Coco, Siffredi
Hermès, Coco, Siffredi
We all take the same train
On prend tous le même train
The beard above, below
La barbe au-dessus, en dessous
Haddock, cod, grouper
Haddock, morue, mérou
From a river bed or a canopy
D’un lit de rivière ou d’un baldaquin
First class, folding seat
Première classe, strapontin
[Chorus]
[Refrain]
[Verse 3]
[Couplet 3]
Cac 40 or Dow Jones
Cac 40 ou Dow Jones
Stale Bread, T-Bones
Pain rassis, T-Bones
Place de Paris, place de rien
Place de Paris, place de rien
We all take the same train
On prend tous le même train
Surah “The spoils”
Sourate “Le butin”
Full nude
Tombés des nues intégrales
Field rats or Elyos
Rats des champs ou Elyséens
We all put on the same sails
On met tous les mêmes voiles
[Chorus]
[Refrain]
Eiffel Foule monstre If you think there is an error in translation, please click here.