Sorgu - Sorunum Dünya Lyrics (English Translate)

English
Turkish
My problem is the world! My end is this world!
Sorunum dünya! Sonum bu dünya!
It supposedly stops my breathing
Solunumumu keser benim o güya
His arrival is very pure! Black out departure
Gelişi pek pak! Gidişi karala
Seek blood for their continent and fund it
Kıtalarına kan amacı güdüp onu parala
[Verse 1]
[Verse 1]
Look at every breath getting knotted on a leash
Her nefes bi' tasma düğümlenip duran bak
Phlegm in the throat of past lives
Geçmiş hayatların gırtlağında balgam
Written as it was written, the judgment that was always called fate
Yazıldıkça yazıldı hep kader denen ahkam
Selfishness in fuckin 'person purebred
Siktiğimin insanında bencillik safkan
Dead fetus in pocket, they had some
Cepte ölü cenin,ellerinde vardı nicenin
They had many dead fetuses in pockets
Ellerinde vardı nicenin cepte ölü cenin
Is there flavor? Tension when oxygen climbs
Tat var mı oksijende tırmanınca gerilim
Look, the motion felt at low altitude is ours
Bak alçak irtifada hissedilen devinim bizimki
Know that freedom is your hand
Bilin ki özgürlük elin ki
Across the world in dirt soil
Enine boyuna dünya kir toprağında ki
A trust problem that makes you say what more
Daha ne gerek dedirten bi' güven problemi
As humankind was defeated, ambition broke out of skin emblem
İnsanoğlu yenildikçe hırs söktü posttan amblemi
I lived like I have no plans for nothing
Yaşadım koca bi' hiç için planım yok gibi
My opponent is hopeful about money, but I do not have
Rakibim bi' paradan umutlu ama yok benim
More than this harbor, this ship let's go
Bu limana fazla bu gemi hadi fora
If there is, let me come, a route you find in the crowd
Varsa bende geleyim kalabalıkta bulduğun bi' rota
[Chorus]
[Nakarat]
My problem is the world! My end is this world!
Sorunum dünya! Sonum bu dünya!
It supposedly stops my breathing
Solunumumu keser benim o güya
His arrival is pure! Black out departure
Gelişi pek pak! Gidişi karala
Seek blood for their continent and fund it
Kıtalarına kan amacı güdüp onu parala
[Verse 2]
[Verse 2]
The mode we sterilized and entered never mind
Kısırlaşıp girdiğimiz mod never mind
Sensitivity is lost as if the earth twilight
Duyarlılık kayıp yerküre sanki twilight
If you turn the time, we hunt and eat
Zamanı döndürsen avlanıp yediğimize
The road is divided into two to what we said we came
Yol ikiye bölünmekte geldik dediğimize
We did not shoot a bullet to what we said we loved
Biz bi' mermi sıkmadık ki sevdik dediğimize
Believe that your killer of order has stuck the stone in you
İnan ki düzen katiliniz soktu taşı gediğinize
How many years were burned-way to your tiny feet
Yakıldı kaç yıl-yol minik ayaklarına
This is the life imposed, look what you give
Dayatılan yaşantı bu lan bakın ne verdiğinize
There are no children in it. How many years of adulthood
İçinde çocuk yok kaç senelik yetmelerin
The adventure is that all the tabs open the same as
Serüveniyse hep aynı açtığı tüm sekmelerin
Don't expect mass graves in this area
Bu civar toplu mezar kazmalarını beklemeyin
Do not bring hopes to these surrounding skies
Bu civar semalarına umutları getirmeyin ki
Destroy this death like shit in this head
Yok edip bu ölümü o bu kafada bok gibi
He says to accept life and waits for the end
Hayatı kabullen diyip sonunu bekler
Skinning in the hands of the world
Derisi yüzülesi dünyanın ellerinde
Don't be afraid if you need a lot of options, you should go
Korkma var bi' çok seçenek gerekiyorsa gitmen
[Chorus]
[Nakarat]
My problem is the world! My end is this world!
Sorunum dünya! Sonum bu dünya!
It supposedly stops my breathing
Solunumumu keser benim o güya
His arrival is very pure! Black out departure
Gelişi pek pak! Gidişi karala
Put blood on your continent and cash it
Kıtalarına kan amacı güdüp onu parala
Sorgu Düşler Ülkesi If you think there is an error in translation, please click here.