Spliff - Tou Up Lyrics (English Translate)

English
Portuguese
[Verse 1]
[Verso 1]
I don't answer the phone, I've been a little lost
Não atendo o telefone, ando meio perdido
I'm a warrior so I won't give up
Sou guerreiro então não vou dar-me por vencido
Many times I don't know if I'm in a good way
Muitas vezes eu não sei se 'tou num bom caminho
Those who walk straight bend their destiny
Quem caminha a direito entorta o seu destino
But the whole world has passedso
Mas todo o mundo já passou por tanto
The setting is black, you paint in white
O cenário é negro tu pinta de branco
Look at me or listen to my singing
Olha para mim ou escuta o meu canto
Survive! Get up and get off the bench
Sobrevive! Levanta-te e salta do banco
[Bridge]
[Bridge]
So much I don't know
Tanta coisa que eu não sei
I have a lot to say
Tenho muito p'ra dizer
This life has a play and
Esta vida tem um play e
A pause to die
Uma pausa p'ra morrer
One day I will be king, it will happen
Um dia vou ser rei, vai acontecer
The seed I planted already see it growing
A semente que plantei já a vejo a crescer
So much I don't know
Tanta coisa que eu não sei
I have a lot to say
Tenho muito p'ra dizer
This life has a play and
Esta vida tem um play e
A pause to die
Uma pausa p'ra morrer
One day I will be king, it will happen
Um dia vou ser rei, vai acontecer
The seed I planted already see it growing
A semente que plantei já a vejo a crescer
[Chorus]
[Refrão]
Until I'm up
Até que tou up
I'll be right away
Vou já
I'm up
Estou up
I'll be right away
Vou já
I'm up
Estou up
I'll be right away
Vou já
I'm up
Estou up
I'll be right away
Vou já
[Verse 2]
[Verso 2]
And as for you, I don't know, I don't live you
E quanto a ti, não sei, eu não te vivo
I'm a fan of my pretext of my motive
Sou fã do meu pretexto do meu motivo
My bag is full of doubts that I check
O meu saco 'tá cheio de dúvidas que confiro
Facts are half words that you haven't understood
Factos são meias palavras que não tens entendido
And I know the road doesn't end here
E eu sei que a estrada não acaba aqui
Life was never a means and you interpret an end
A vida nunca foi um meio e tu interpretas um fim
You can't count on who commits
Não podes contar com quem se compromete
For a lot of difference just take an "if"
P'ra muita diferença basta tirar um “se”
So go ahead, life already goes on
Então vai em frente que a vida já segue
And it's not even worth calling me because
E nem vale a pena ligar-me porque
[Chorus]
[Refrão]
I'm up
Estou up
I'll be right away
Vou já
I'm up
Estou up
I'll be right away
Vou já
I'm up
Estou up
I'll go now
Vou já
Spliff Tecto de Abrir If you think there is an error in translation, please click here.