Tedua - Drill Dream Squad (Ft. Vaz Tè) Lyrics (English Translate)

Translate Deutsch, English, French
English
Italiano
Brrr, okay
Brrr, okay
Three, two, one ... Orange County!
Tre, due, uno... Orange County!
Time, time, time, time, time
Gang, gang, gang, gang, gang
Demo above, Wild Bandana Squad
Demo di sopra, Wild Bandana Squad
GE, Unit
GE, Unit
Time, time, time, time, time
Gang, gang, gang, gang, gang
Teduaaa, Teduaaa
Teduaaa, Teduaaa
My brother Vaz Tea, Vaz Squad
Mio fratello Vaz Tè, Vaz Squad
Drilliguria!
Drilliguria!
[Chorus: Tedua]
[Ritornello: Tedua]
I don't care much about that
A me non me ne frega molto, che
You fill our wallet, if
Tu ci riempa il portafoglio, se
I stayed at the bottom, and
Sono rimasto in fondo, e
I'm coming to take your place, frè
Vengo a prenderti il posto, frè
I am anxious to be in the world
Ho l'ansia di stare al mondo
Leave me at least one day
Mollatemi almeno un giorno
What the fuck do I have to tell you
Che cazzo ti devo dire
I don't have a shit to share
Io non ho un cazzo da spartire
[Bridge 1: Tedua]
[Bridge 1: Tedua]
Tedua, Tedua
Tedua, Tedua
The brothers will fear Tedua
I frà temeranno Tedua
Tedua, Tedua
Tedua, Tedua
The brothers will fear Tedua
I frà temeranno Tedua
[Verse 1: Tedua]
[Strofa 1: Tedua]
I don't care much
A me non me ne frega molto
With rap you are a very saw
Col rap sei una sega molto
You don't even fuck me dead
Non fotti me neanche da morto
I have a fireball as a motorcycle
Ho un bolide come moto
I am not a man who lived
Non faccio l'uomo vissuto
It is the experience that made me man
E' il vissuto che m'ha fatto uomo
Respect brings him into the house
Il rispetto lo porti in casa
The road has nothing to do with sound
La strada non c'entra col suono
My city looks like Gotham City
La mia città sembra Gotham City
The truth is, cocaine killed you
La verità è che la coca vi ha uccisi
I always have a secondary plan
Ho sempre un piano secondario
Talk to the riocontra or we go astray
Parla al riocontra o smarroniamo
[Bridge 2: Tedua]
[Bridge 2: Tedua]
On a car, I was sweating
Su un auto, sudavo
In the summer, for my city
D'estate, per la mia città
Who knows what happens randomly
Chissà che passi a caso
A party to papparmi all in the hull
Un party per papparmi tutto a sbafo
At your rich party
Alla tua festa di ricchi
I'm going to be rude to it
Vengo a farci il maleducato
[Chorus: Tedua]
[Ritornello: Tedua]
I don't care much about that
A me non me ne frega molto, che
You fill our wallet, if
Tu ci riempa il portafoglio, se
I stayed at the bottom, and
Sono rimasto in fondo, e
I'm coming to take your place, frè
Vengo a prenderti il posto, frè
I am anxious to be in the world
Ho l'ansia di stare al mondo
Leave me at least one day
Mollatemi almeno un giorno
What the fuck do I have to tell you
Che cazzo ti devo dire
I don't have a shit to share
Io non ho un cazzo da spartire
[Bridge 1: Tedua]
[Bridge 1: Tedua]
Teduaaa, Teduaaa (Brrr)
Teduaaa, Teduaaa (Brrr)
The brothers will fear Tedua
I frà temeranno Tedua
(Avanti in Drilliguria, Drilliguria!)
(Avanti in Drilliguria, Drilliguria!)
Teduaaa, Teduaaa
Teduaaa, Teduaaa
The brothers will fear Tedua
I frà temeranno Tedua
[Verse 2: Tedua]
[Strofa 2: Tedua]
Drill Dream Squad, bambina
Drill Dream Squad, bambina
Skrt Skrt Skrt Mania
Skrt Skrt Skrt Mania
You always argue with everyone, but
Litighi sempre con tutti, ma
Never in my way
Mai nella mia via
Clothes give them to me
I vestiti me li regalano
Some friends if they claim you
Certi amici se ti reclamano
They would risk life imprisonment
Rischierebbero l'ergastolo
To defend their corner
Per difendere il loro angolo
Rock this stuff is not for everyone
Roccia questa roba non è per tutti
You talk about Tedua again and you don't know him
Parli di Tedua ancora e non lo conosci
Don't collect smurfs
Non collezionarti puffi
If you pass in the area you will find our exhibits
Se passi in zona trovi i nostri esposti
[Bridge 2: Tedua]
[Bridge 2: Tedua]
On a sweaty car
Su un auto, sudato
In the summer, for my city
D'estate, per la mia città
Who knows what happens randomly
Chissà che passi a caso
A party to papparmi all in the hull
Un party per papparmi tutto a sbafo
At your rich party
Alla tua festa di ricchi
I'm going to be rude to it
Vengo a farci il maleducato
[Chorus: Tedua]
[Ritornello: Tedua]
I don't care much about that
A me non me ne frega molto, che
You fill our wallet, if
Tu ci riempa il portafoglio, se
I stayed at the bottom, and
Sono rimasto in fondo, e
I'm coming to take your place, frè
Vengo a prenderti il posto, frè
I am anxious to be in the world
Ho l'ansia di stare al mondo
Leave me at least one day
Mollatemi almeno un giorno
What the fuck do I have to tell you
Che cazzo ti devo dire
I don't have a shit to share
Io non ho un cazzo da spartire
[Bridge 1: Tedua]
[Bridge 1: Tedua]
Teduaaa, Teduaaa (Uuhhh)
Teduaaa, Teduaaa (Uuhhh)
The brothers will fear Tedua
I frà temeranno Tedua
Teduaaa, Teduaaa (Squad, Squad, Squad)
Teduaaa, Teduaaa (Squad, Squad, Squad)
The brothers will fear Tedua
I frà temeranno Tedua
[Verse 3: Land Vase]
[Strofa 3: Vaz Tè]
(Land Vase)
(Vaz Tè)
There's your friend who looks like Dawson
C'è il tuo amico che sembra Dawson
I have a friend who looks like Sousa
Ho un amico che sembra Sousa
A lot of blessing
Una sorte di benedizione
If in my areas
Se nelle mie zone
I can't die beyond
Non posso morire aldilà
What a suffering for rap stores
Che soffron per store di rap
Too shawl if I come to suffer in clubs
Troppo sciallato se vengo a patire nei club
A, (at your home) the bandana fra, is my band
A, (a casa tua) la bandana fra, è la mia banda
In the video we are one hundred and eighty
Nel video siamo centottanta
I take the space I sweated
Prendo lo spazio che mi son sudato
Any other effort, frustrated
Ogni altro sforzo, vanificato
Tea, the medal, qualified
Tè, la medaglia, qualificato
We, go slowly
We, andateci piano
My performance
La mia esibizione
With the submachine gun
Col mitragliatore
The ways of the Lord with 99
Le vie del Signore col 99
Look at that ass, hold on tight, it's from a '99
Guarda quel culo, tieniti forte, è di una '99
I have more competence than the commentator
Ho più competenza del commentatore
In Berlin the damage of the hotelier
A Berlino i danni dell'albergatore
Drill Dream, Liguria Squad (Squad)
Drill Dream, Liguria Squad (Squaad)
Innovator!
Innovatore!
[Chorus: Tedua]
[Ritornello: Tedua]
I don't care much about that
A me non me ne frega molto, che
You fill our wallet, if
Tu ci riempa il portafoglio, se
I stayed at the bottom, and
Sono rimasto in fondo, e
I'm coming to take your place, frè
Vengo a prenderti il posto, frè
I am anxious to be in the world
Ho l'ansia di stare al mondo
Leave me at least one day
Mollatemi almeno un giorno
What the fuck do I have to tell you
Che cazzo ti devo dire
I don't have a shit to share
Io non ho un cazzo da spartire
[Bridge 1: Tedua]
[Bridge 1: Tedua]
Tedua, Tedua
Tedua, Tedua
The brothers will fear Tedua
I frà temeranno Tedua
Tedua, Tedua
Tedua, Tedua
The brothers will fear Tedua
I frà temeranno Tedua
Tedua Orange County Mixtape If you think there is an error in translation, please click here.