Véronique Bilodeau - Tu m'emmènes Lyrics (English Translate)

English
French
On uninhabited roads
Sur des chemins inhabités
Find a little peace
Retrouver un peu de paix
Maybe even drop me off
Peut-être même m’y déposer
You take me where I want to
Tu m’emmènes où je veux
Under the guise of the night
Sous le couvert de la nuit
You offer me a lake like a mirror
Tu m’offres un lac comme un miroir
Where I can finally see me
Où je peux enfin me voir
Your voice takes me by the neck
Ta voix me prend par le cou
Your eyes are piercing me
Tes yeux me transpercent
Hope breaks me, blow after blow
L’espoir me brise, coup après coup
As I like when we get hurt
Comme j’aime quand on s’y blesse
You take me to read me
Tu m’emmènes me lire
In the palms of your hands
Dans les paumes de tes mains
They take me, they deliver me
Elles me prennent, elles me délivrent
Silence that holds me back
Du silence qui me retient
I'm waiting for my fall
Je n’attends que ma chute
I'm opening my arms to you
Je t’ouvre grand mes bras
You are not afraid of me
Tu n’as pas peur de moi
Even though I lost everything already
Même si j’ai tout perdu déjà
Your voice takes me by the neck
Ta voix me prend par le cou
Your eyes are piercing me
Tes yeux me transpercent
Hope breaks me, blow after blow
L’espoir me brise, coup après coup
As I like when we get hurt
Comme j’aime quand on s’y blesse
Your voice takes me by the neck
Ta voix me prend par le cou
Your eyes are piercing me
Tes yeux me transpercent
Hope breaks me, blow after blow
L’espoir me brise, coup après coup
As I like when we get hurt
Comme j’aime quand on s’y blesse
You take me lose me
Tu m’emmènes me perdre
And yet I feel alive again
Et pourtant je me sens revivre
Passenger of your sleepless nights
Passagère de tes nuits blanches
I'm not afraid of silence anymore
Je n’ai plus peur du silence
Véronique Bilodeau I - Mouvance If you think there is an error in translation, please click here.